MacCabbe a écrit:J'avais ça aussi avant. Un gars dont le patronyme officiel était "Ci-Ji Pan", mais dont le passeport indiquait "Peter Pan". Il était de Taipei. J'imagine que comme à HK, la culture accepte un double prénom, occidental/oriental ?
Brian ?
On va essayer une réponse complète.
En gros, oui tu as droit à avoir un nom oriental et aussi occidental. Aucun soucis. Et tu es libre de le faire figurer ou pas sur le passeport, à ta guise.
Ensuite, le prénom est pas "important" ici.
Ce qui compte est le nom de famille, et la profession.
(professeur Chang, patron Chang, ducon Chang...)
Le prénom est du coup (et limite le nom) "libre" ici.
Pour les cultures chinoises, choisir un bon prénom est très important pour le futur du bébé, pour la chance, la réussite. Donc les noms asiatiques ont une signification.
Mais tu peux en changer comme tu veux. Tu fais juste une déclaration, de nouveaux papiers, et zou.
(ça arrive souvent si tu crois que en fait ton prénom, c'est la loose niveau chance...
)
Ensuite, pour pas mal de boulot, dès que tu bosses à l'étranger, tu prends un prénom ricain pour faire plus classe et pour faciliter les contacts, car les prénoms chinois, à prononcer, c'est lourd...
Ton pote Ci-Ji, y'a moyen de le massacrer à la prononciation, et c'est pas un des plus difficiles!
Le prénom de ma femme, c'est une horreur à prononcer pour moi
Et quand tu choisis un prénom anglais, tu prends des noms cool
Peter Pan, le mec a fait exprès, parce que ici c'est cool, c'est mignon de s'appeler Peter Pan.
(en France moins hein...)
Des Wendy (encore Peter Pan), y'en a des tonnes.
Je connais un type (bon, il est autiste), il se fait appeler Winnie. Et c'est pas péjoratif ici.
Tous les acteurs de HK ont un prénom ricain, et si tu demandes ici qui est Michelle Yeho, Anthony Wong ou Tony Leung, personne ne sait... (c'est assez drôle d'ailleurs).
Après, il y a encore deux autres possibilités.
Je connais beaucoup d'asiatiques dont les parents ont émigrés en France et qui se sont choisis un prénom français arrivés au collège. (Bon, des fois, il te sorte des Félicien ou des trucs sortis du néant...).
Et il y a aussi un truc qui est très très régulier, c'est quand tu apprends une langue, en tant qu'étranger, on te demande de choisir un prénom.
Moi par exemple, j'ai un nom chinois pour les papiers. Au début c'était amusant, puis je me suis rendu compte que j'avais énormément d'homonyme, avec mon nom français, qui venaient des states ou du canada ou des pays arabes (et oui...), de base je rajoutais mes autres prénoms, mais en arrivant ici, j'ai rajouté mon nom chinois. Mais je pourrais changer comme je veux, sans aucun pb!
Ma nièce de 6 ans qui a des "cours" d'anglais à l'école, a déjà son prénom anglais: Charlene
Bref, ici, l'identité liée au prénom est beaucoup plus souple qu'en France.
Voilà, c'était histoire d'arrêter de rire un peu