Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
BDGest'Arts, BDGest'ival, c'est parti !
Image Image Image

Corrections à faire dans la base en ligne - Archives

Toutes les discutions sur la BEL, son amélioration, la correction des erreurs, son évolution et ses nouveautés.

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede gillou33 » 18/06/2019 19:10

Message précédent :
Merci de supprimer la série 66057 ou y a rien dedans
Mon site perso de dédicace bd-gilles.com
Ma collection de BD collection.bd-gilles.com/Collection
Avatar de l’utilisateur
gillou33
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3098
Inscription: 25/11/2009
Localisation: Mérignac 33
Age: 60 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede mr_switch » 18/06/2019 22:07

Ça doublonne


Mais difficile de dire quelle fiche est dans le vrai pour tel ou tel champ... :|
Vote des Bulledors et du BulleGP !
Avatar de l’utilisateur
mr_switch
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1664
Inscription: 24/08/2003
Localisation: oui, sans doute
Age: 43 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 23/06/2019 17:33

Je viens de soumettre diverses petites corrections :

- Renommer le titre de l'album "L'Affaire du Ticket Scandaleux - Tome 1" (avec un T et un S majuscules comme indiqué dans l'album + rajout de la mention Tome 1)
- Site Web de l'album : http://www.danslatetedesherlockholmes.com


- En début du résumé de l'album, supprimer le ". "


- Comme pour le Tome 2 de la série, ajouter dans la collection "Imaziner Austral"


- Changer le numéro de l'édition en "39b2017"
- Ajout d'une planche de l'album


- Ajouter "Cyril Vincent" dans "Autre" (crédité pour les effets spéciaux dans l'album)


Merci d'avance ;)
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 24/06/2019 20:19

Voici quelques nouvelles corrections :

- Ajouter la date de sortie : 25/05/2011
- Nouvelle image pour le recto (l'image actuelle est tronquée)
- Nouvelle image pour le verso de meilleure qualité


- Renommer le titre de l'album en "Sexy beast - Édition DELUXE 3.1" (avec un b minuscule sur beast et en retirant le # avant 3.1)
- Ajouter dans Info édition : Format 286 x 377 mm.


- Ajouter dans Info édition : Format 286 x 377 mm.


Merci d'avance ! :ok:
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede unrefractaire » 26/06/2019 13:12

unrefractaire a écrit:Je m'interroge sur la série

Cet album de la l'édition patrimoniale Glėnat est indiqué comme réédition de la série originale parue chez Hachette.
Or, et l'éditeur l'explique dans son avertissement en tête de chaque album, il ne s'agit pas de la réédition telle quelle: Glėnat ajoute les planches parues dans le Dimanche illustré. Par conséquent, on constate des différences en termes de pagination, parfois très importantes (au profit de l'édition Glėnat puisque sont présents des récits absents des albums Hachette).
Du coup je trouve que placer cette édition patrimoniale en réédition présente plusieurs inconvénients :
- ceci me semble erroné puisqu'il ne s'agit pas d'une réédition stricto sensu.
- cela ne rend pas justice à cette édition et ne lui donne pas de visibilité.
Je propose de scinder ces 2 séries: Zig et Puce (Hachette) et Zig et Puce (Glėnat), en expliquant dans la présentation les liens et les différences entre les 2 éditions.
Qu'en pensez-vous?

J'essaye de faire un topo : en attendant est-ce que cette proposition des 2 séries est validée ?
Merci d'avance.
Avatar de l’utilisateur
unrefractaire
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1498
Inscription: 04/08/2013
Localisation: Montreuil
Age: 53 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede xof 24 » 26/06/2019 14:05

Pour ma part, je trouve que cela serait plus clair.
"Tout ne doit pas être expliqué" CF Andreas in TaO n°3


Le "RAGOUT du Jeudi "est servi ceJEUDI 24 OCTOBRE Les BDs à vendre de Xof! On clique sur le ===> CLIC...


Rendez Vous Parisien ?? ?? ??
Avatar de l’utilisateur
xof 24
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 36009
Inscription: 29/10/2002
Localisation: Membre N° 239
Age: 53 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede nubuc » 28/06/2019 09:29

:ok:
En ces temps difficiles, il convient d'accorder notre mépris avec parcimonie, tant nombreux sont les nécessiteux. (Chateaubriand).

Mes ventes sont ici !
Avatar de l’utilisateur
nubuc
Maître BDGestiste
Maître BDGestiste
 
Messages: 18897
Inscription: 20/12/2002
Localisation: Dans les Corbières
Age: 74 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede xof 24 » 28/06/2019 11:39

PinkPanther a écrit:Sur cette fiche :



Il y a 40 planches et pas 44 planches.

Merci pour la correction ;)


Vu que tu possèdes les albums On est preneur dun visuel de planche et du 4eme plat :respect:
"Tout ne doit pas être expliqué" CF Andreas in TaO n°3


Le "RAGOUT du Jeudi "est servi ceJEUDI 24 OCTOBRE Les BDs à vendre de Xof! On clique sur le ===> CLIC...


Rendez Vous Parisien ?? ?? ??
Avatar de l’utilisateur
xof 24
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 36009
Inscription: 29/10/2002
Localisation: Membre N° 239
Age: 53 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 28/06/2019 21:20

Plusieurs corrections sur le Tome 1 de Okko :

- Ajout d'une planche de l'album (via le module de correction)
- Renommer le titre "Le Cycle de l'eau I" avec un C majuscule sur Cycle (typographie utilisée dans l'album)
- Changer le numéro alpha en 1a2016
- Ajouter l'information Cycle 1
- Date de sortie : 22/12/2004
- Prix : 14,50 €
- Résumé :
Loin des champs de bataille, où les clans s'entredéchirent pour le pouvoir, Okko, le rônin, est à la tête d'un petit groupe de chasseurs de démons et arpente ainsi les terres de l'empire du Pajan. Il est accompagné de Noburo, guerrier géant qui dissimule son visage derrière un masque rouge, et du moine Noshin, bonze fantasque grand amateur de saké. Tikku, jeune pêcheur, fera appel à eux pour retrouver sa soeur enlevée par une horde de pirates.



Merci ! :ok:
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 29/06/2019 08:32

Sur l'album :



Après vérification sur plusieurs sites et conformément aux crédits dans l'album, il s'agit bien de "Ramone" et non "Bit Ramone" qui est crédité au lettrage. Je viens de créer la fiche "Ramone" (en pseudo). Pourriez-vous faire le remplacement dans la ficher de l'album ?

Merci :ok:
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede mr_switch » 29/06/2019 15:37

>> Th3B1ackCr0w
Quand un truc te parait vraiment bizarre, n'hésite pas à expliquer franchement ce qui te gêne. Les correcteurs pourront alors t'expliquer le pourquoi ou alors ils pourront te remercier d'avoir lever un sacré lièvre.

En effet, quand tu écris : c'est "Ramone" et non "Ramone, Bit", les correcteurs risquent de ne pas assez s'attarder sur ta remarque (même s'il y a écrit "Ramone", le crédit "Ramone, Bit" peut être correct s'il l'on considère "Bit" comme un prénom ou un surnom)

Or, il y a de quoi en effet s'interroger. D'abord "Bit Ramone", ça fait un peu pseudo scabreux comme nom pour quelqu'un qui écrirait en français. Mais pourquoi pas.
Ensuite un "Bit Ramone" est assez présent sur le net, mais c'est un photographe espagnol.

Et puis, je pense que tu as soulevé un lièvre, de toute manière. Un gros lièvre que les correcteurs ne vont pas apprécier du tout, car difficile à corriger.

---

Alors, d'une part, "BIT" tout court est un lettreur. C'est par exemple le lettreur d'Anti-Venom (preuve : https://www.sequencity.leclerc/fr-FR/bo ... tore_id=28 )(Que ce BIT soit une personne ou un studio peu importe ici)
Ce BIT est dans la base : https://www.bedetheque.com/auteur-16339-BD-Bit.html
Oui mais non. Car ce serait trop simple...
La fiche de ce Bit amalgame deux personnes : Bit, un encreur de comics ; et BIT notre lettreur (il y a peu de risques que ce soit la même personne). Donc déjà, il va falloir séparer "Bit Bergantiño" l'encreur de "BIT" le lettreur.

D'autre part, il y a "Ramone" (que comicbookdb semble créditer "RamOne" http://www.comicbookdb.com/creator.php?ID=25865 )
Ce "Ramone" tout court a lettré par exemple : Kick-Ass https://www.sequencity.leclerc/fr-FR/bo ... tore_id=28

Or, Kick-Ass 2 a été lettré par "Ram" ( https://www.sequencity.leclerc/fr-FR/bo ... tore_id=28 )
Ram, qui est en base ( https://www.bedetheque.com/auteur-15953-BD-RAM.html )

Est-ce que Ramone et Ram sont la même personne ? C'est quasi certain (ça serait certain si on pouvait exclure la possibilité de pseudos collectifs)(Et puis pourquoi parfois c'est Ram, parfois c'est Ramone ? Le changement n'est pas chronologique, a priori)

Donc, en base, on a déjà "BIT" d'un côté et "Ram" d'un autre.

Et donc il y a un Ramone qui est crédité dans Civil War, Kick-Ass ou plus récemment Thanos - Le Samaritain.

Je ne crois pas que Bit Ramone existe à part entière en tant que lettreur. Hélas, je ne peux pas être formel. En tout cas, à chaque fois que j'ai pu vérifier un crédit "Ramone, Bit" dans la base, le crédit dans le bouquin était "Ramone" tout court.

Dans 20th Century Boys, Ramone est crédité tout en capitales, à la différence des autres auteurs. "Ramone" est donc censé se suffire à lui-même.

Pourquoi alors ce "Ramone, Bit" serait apparu dans la base ? Un bouquin où BIT et Ramone auraient été crédités l'un à côté de l'autre, créant la confusion ?
Il est possible que la confusion ait eu lieu sur BDFugue et qu'elle ait été reprise sur BDgest (il est possible aussi que des fiches aient été créées avec BDFugue devant les yeux plutôt que le bouquin...) Car effet, BDFugue et BDgest partage bizarrement ce crédit "Bit Ramone".

Bref
Soit ce "Ramone, Bit" se justifie et alors tout ça n'aura pas été vain, puisqu'il y a du nettoyage à faire que la fiche de Bit. Et si ça se justifie, une explication sur la fiche de "Ramone, Bit" sera la bienvenue.

Soit, plus probable, Th3B1ackCr0w a bien bien mis la lumière sur une grosse merdouille. Et alors, il y aura des difficultés pour corriger, pour savoir où "Ramone, Bit" = "Ramone", où "Ramone, Bit" = "Ramone" + "Bit" et où "Ramone, Bit" = "Bit"

Bon courage ;)
Vote des Bulledors et du BulleGP !
Avatar de l’utilisateur
mr_switch
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1664
Inscription: 24/08/2003
Localisation: oui, sans doute
Age: 43 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 29/06/2019 17:43

Merci mr_switch pour tes remarques et ton complément (très complet) d'informations :-)

En effet, la questionnement de "Bit Ramone", "Ramone" et "Bit" est très complexe à démêler. Par exemple, sur le site de vente en ligne BD Fugue, ils ne s'embêtent pas et mettent systématiquement "Bit Ramone".

Après mes "investigations", je n'ai trouvé aucun Lettreur qui s'appelle "Bit Ramone". Et pourtant, j'ai passé pas mal de temps à chercher sur Internet.
Sur comics.org, j'ai également trouvé plusieurs la référence à "Ramone". Par exemple : https://www.comics.org/issue/419346/#992897

Je pense que pour des questions de praticité, tous les albums faisant références à Ramone ont été rattaché à "Bit Ramone" par "erreur".

En gros, c'est un sacré merdier et pas sûr que l'on soit capable de démêler le vrai du faux :-)

Mais ce que je peux certifier c'est que dans les crédits de l'album en question (Civil War Tome 1), il est fait uniquement référence à "Ramone". J'aurais tendance à faire confiance à ce qui est écrit dans l'album...
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 30/06/2019 13:21

Je viens de soumettre plusieurs corrections :

- Ajout d'une image du verso
- Ajout d'une planche
- Changer la typographique du titre de la série en FRNCK tout en majuscule (il s'agit de la typographie utilisée dans l'album et sur le site de l'éditeur)
- Changer le numéro alpha en 1b2019 (en effet, la couverture est légèrement différente de l'édition précédente avec le chiffre "1" dans le titre)
- Imprimé en : 05/2019
- Info édition : Ajout du chiffre "1" à l'intérieur du titre "FRNCK" sur la couverture de l'album. Les 4 tomes du Cycle 1 sont listés sur le 4ème de couverture ainsi que le premier tome du Cycle 2.
- Ajouter "Aurore Sierro" dans la section "Autre" (fiche auteur créée hier). En effet, elle est créditée dans l'album dans la catégorie "Détourage"
- Changer le style de la série en "Humour, Aventure"


- Ajout d'une couverture de meilleure qualité
- Ajout d'une planche de meilleure qualité
- Changer la typographie du titre de la série en "Les Maîtres Inquisiteurs" avec M majuscule et un I majuscule (typographie utilisée dans l'album)
- Supprimer l'information collection "Fantastique Soleil". Elle n'apparaît nul part sur l'album
- Modifier la date de parution au 03/04/2019
- Changer le numéro alpha en 1b48hBD2019 pour être homogène avec les autres albums sortis lors des 48H BD de cette année.
- Ajouter le résumé : Obeyron ! Le pire Maître-Inquisiteur que le monde ait porté... aux dires de ses ennemis. Ainsi que de ses amis. S’il est une chose qu’a réussi le mage dans la grande guerre qui a ravagé le monde d’Oscitan, c’est provoquer la haine, la méfiance, la peur, le mépris, la discorde et beaucoup d’autre nobles sentiments. Devenu Maître-Inquisiteur après le conflit afin de lutter contre le crime, Obeyron n’obéit qu’à une seule maîtresse, la justice. Jusqu’à sa dernière mission dans la lointaine forêt des Soupirs, où on l’a piégé et laissé pour mort. Seulement, voilà, on ne tue pas un Inquisiteur si aisément. Et Obeyron est bien décidé à enquêter sur sa propre mort...


- Changer le numéro alpha en 1a48hBD2019 pour être homogène avec les autres albums sortis lors des 48H BD de cette année.


- Changer la typographique la collection en "Marvel NOW!" avec NOW tout en majuscule. En effet, il s'agit de la typographie officielle de la collection


Merci aux correcteurs ! :ok:
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede onehmouninehl » 01/07/2019 11:50

Globalement, je ne sais pas si tu devrais te focaliser sur les titres (majuscules et minuscules), car il y a des règles en typographie française que je te reprends si dessous:
Contrairement à l’anglais, le français ne met pas de majuscules aux noms dans un titre, sauf aux noms propres (voir plus bas « Noms propres »). Cependant, la règle veut qu'on en mette une au premier substantif (et à l'adjectif qui le précède éventuellement) si le titre commence par un article défini. Exemple : Le Château du roi des géants du feu et non Le Château du Roi des Géants du Feu. Cette règle de la capitale à l'adjectif "antéposé" vaut d'ailleurs dans les autres cas où le nom en prend une : donc La Fantastique Aventure de Machinchose mais L'Aventure fantastique de Machinchose, pas de majuscule à l'adjectif s'il suit le nom. La majuscule à l'article est facultative ; quand le titre comporte deux noms de même "poids", on met une majuscule aux deux (le Rouge et le Noir).

Pour résumer, à quels mots mettre une majuscule dans un titre (en dehors des noms propres) :
1. Le titre commence par un article défini (le, la, les) : majuscule au premier nom et aux adjectifs ou adverbes qui le précèdent. S'il y a juxtaposition de deux noms de même importance, majuscule aux deux : Le Diable et le Bon Dieu, La Belle et la Bête.
Exception : si le titre forme une phrase, seul l'article (le premier mot) prend une majuscule : La vie est un long fleuve tranquille, La guerre de Troie n'aura pas lieu.
2. Le titre ne commence pas par un article défini : majuscule au premier mot uniquement : De l'esprit des lois, Une saison en enfer.

Celles-ci ne sont pas toujours respectées de nos jours de contamination anglo-saxonne.
Après, si tu as le temps et que les correcteurs sont OK, pourquoi pas.
A gentleman is a man who can play the bagpipe and who does not
Avatar de l’utilisateur
onehmouninehl
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 7139
Inscription: 19/05/2008
Localisation: Lañdrévarzeg
Age: 52 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Kilian_lac » 01/07/2019 20:33

Personne pour corriger cette erreur d'année?

Kilian_lac a écrit:Bonsoir,

Il y a une erreur dans le titre d'une série. Serait-il possible de le corriger?

La série intitulée "All-New X-Men (2013)" doit être intitulée en réalité "All-New X-Men (2012)".

https://www.bedetheque.com/serie-37018-BD-All-New-X-Men-2013.html

https://www.marvel.com/comics/series/16449/all-new_x-men_2012_-_present?byZone=marvel_site_zone&offset=0&byType=comic_series&dateStart=&dateEnd=&orderBy=release_date+desc&byId=16449&limit=18&count=20&totalcount=41

Cordialement,

Kilian
Avatar de l’utilisateur
Kilian_lac
BDérisoire
BDérisoire
 
Messages: 15
Inscription: 07/05/2019
Localisation: FRANCE
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 02/07/2019 19:29

onehmouninehl a écrit:Globalement, je ne sais pas si tu devrais te focaliser sur les titres (majuscules et minuscules), car il y a des règles en typographie française que je te reprends si dessous:
Contrairement à l’anglais, le français ne met pas de majuscules aux noms dans un titre, sauf aux noms propres (voir plus bas « Noms propres »). Cependant, la règle veut qu'on en mette une au premier substantif (et à l'adjectif qui le précède éventuellement) si le titre commence par un article défini. Exemple : Le Château du roi des géants du feu et non Le Château du Roi des Géants du Feu. Cette règle de la capitale à l'adjectif "antéposé" vaut d'ailleurs dans les autres cas où le nom en prend une : donc La Fantastique Aventure de Machinchose mais L'Aventure fantastique de Machinchose, pas de majuscule à l'adjectif s'il suit le nom. La majuscule à l'article est facultative ; quand le titre comporte deux noms de même "poids", on met une majuscule aux deux (le Rouge et le Noir).

Pour résumer, à quels mots mettre une majuscule dans un titre (en dehors des noms propres) :
1. Le titre commence par un article défini (le, la, les) : majuscule au premier nom et aux adjectifs ou adverbes qui le précèdent. S'il y a juxtaposition de deux noms de même importance, majuscule aux deux : Le Diable et le Bon Dieu, La Belle et la Bête.
Exception : si le titre forme une phrase, seul l'article (le premier mot) prend une majuscule : La vie est un long fleuve tranquille, La guerre de Troie n'aura pas lieu.
2. Le titre ne commence pas par un article défini : majuscule au premier mot uniquement : De l'esprit des lois, Une saison en enfer.

Celles-ci ne sont pas toujours respectées de nos jours de contamination anglo-saxonne.
Après, si tu as le temps et que les correcteurs sont OK, pourquoi pas.


Merci onehmouninehl. Comme tout ce qu'on fait en France, c'est compliqué :-). Et j'avoue ne pas comprendre la logique.

Mes demandes sont la plupart du temps motivées par la typographie utilisée dans l'album d'où mes demandes de correction pour être à l'identique.

Par curiosité, tu as trouvé ces informations où ?
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede xof 24 » 02/07/2019 20:19

Bon il y a des choses possibles et d'autres pas...
Tu es hyper pointu mais parfois tu oublies que l'on a NOS règles
Donc pour les Maîtres inquisiteurs c'est un alpha b.
Et si on peux mettre pour la série un I on ne pourra te satisfaire pour le m.

Sinon pour les visiels inutile de nous faire une info...c'est géré sur une interface à part et donc si tu mets une demande de correction écrite c'est inutile.
Faut juste nous proposer de vrais bons visuels et c'est bon.
"Tout ne doit pas être expliqué" CF Andreas in TaO n°3


Le "RAGOUT du Jeudi "est servi ceJEUDI 24 OCTOBRE Les BDs à vendre de Xof! On clique sur le ===> CLIC...


Rendez Vous Parisien ?? ?? ??
Avatar de l’utilisateur
xof 24
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 36009
Inscription: 29/10/2002
Localisation: Membre N° 239
Age: 53 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 02/07/2019 21:10

xof 24 a écrit:Et si on peux mettre pour la série un I on ne pourra te satisfaire pour le m.


Ah oui, c'est vrai, ça me revient. C'est un "bug" sur le site. Il faut que je le garde en tête :-)
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 40 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede pascaln » 03/07/2019 08:38

Bonjour
Après une petite pause j'ai repris l'achat de la série les mondes d'aldébaran. La dernière en date est titrée "Retour sur aldébaran" par l'auteur et dans la BEL alors que les autres séries sont préfixées par "Les mondes d'aldébaran" de ce fait les séries ne sont concomitantes. Cela ne me paraît pas très cohérent.
Comme l'auteur met une filiation dans toutes ces séries (y compris les survivants) il serait bien de mettre le même préfixe pour ces albums.
J'espère avoir été clair et que cela correspond à l'envie de tout le monde.
A bientôt
Pascal
Avatar de l’utilisateur
pascaln
BDébordé
BDébordé
 
Messages: 166
Inscription: 30/09/2003
Localisation: Tours
Age: 66 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede gillou33 » 03/07/2019 09:34

pascaln a écrit:Bonjour
Après une petite pause j'ai repris l'achat de la série les mondes d'aldébaran. La dernière en date est titrée "Retour sur aldébaran" par l'auteur et dans la BEL alors que les autres séries sont préfixées par "Les mondes d'aldébaran" de ce fait les séries ne sont concomitantes. Cela ne me paraît pas très cohérent.
Comme l'auteur met une filiation dans toutes ces séries (y compris les survivants) il serait bien de mettre le même préfixe pour ces albums.
J'espère avoir été clair et que cela correspond à l'envie de tout le monde.
A bientôt
Pascal

Cette info a été mise dans collection Les mondes d'Aldébaran et Retour sur Aldébaran en fait bien parti
Mon site perso de dédicace bd-gilles.com
Ma collection de BD collection.bd-gilles.com/Collection
Avatar de l’utilisateur
gillou33
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3098
Inscription: 25/11/2009
Localisation: Mérignac 33
Age: 60 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede unrefractaire » 04/07/2019 12:20

unrefractaire a écrit:Je m'interroge sur la série

Cet album de la l'édition patrimoniale Glėnat est indiqué comme réédition de la série originale parue chez Hachette.
Or, et l'éditeur l'explique dans son avertissement en tête de chaque album, il ne s'agit pas de la réédition telle quelle: Glėnat ajoute les planches parues dans le Dimanche illustré. Par conséquent, on constate des différences en termes de pagination, parfois très importantes (au profit de l'édition Glėnat puisque sont présents des récits absents des albums Hachette).
Du coup je trouve que placer cette édition patrimoniale en réédition présente plusieurs inconvénients :
- ceci me semble erroné puisqu'il ne s'agit pas d'une réédition stricto sensu.
- cela ne rend pas justice à cette édition et ne lui donne pas de visibilité.
Je propose de scinder ces 2 séries: Zig et Puce (Hachette) et Zig et Puce (Glėnat), en expliquant dans la présentation les liens et les différences entre les 2 éditions.
Qu'en pensez-vous?


Je me cite moi-même, n'ayant pas vu de modification. Le principe m'avait semblé être acté par Xof : sont-ce les vacances qui retardent la chose. Je ne me rends pas compte du travail que cela peut représenter, le fractionnement d'1 série en 2 ne me semble pas bien compliqué, mais je peux me tromper.
Dans tous les cas il faudrait ajouter Petitfaux, Dominique comme coordinateur d'édition (ou autre intitulé listé) pour la série Glėnat.
Je reviens avec une présentation. J'ai déjà des infos éditions pour les 10 premiers albums...
Merci de votre retour.
Avatar de l’utilisateur
unrefractaire
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1498
Inscription: 04/08/2013
Localisation: Montreuil
Age: 53 ans

PrécédenteSuivante

Retourner vers La base en ligne www.bedetheque.com

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités