euh... si vous le dites a écrit:Thierry_2 a écrit:crepp a écrit:Monsieur Jean a écrit:Pain au chocolat.

Petit pain au chocolat

couque au chocolat, on parle de bédé
franco-belge
Ca m'étonnerait qu'on dise couque au chocolat à Marcinelle.
Oui, on parle de couque au beurre-raisin, mais de (petit) pain au chocolat en francophonie belge
Sauf qu'à Liège, dans les boulangeries-patisseries, ils font différent aussi:
pistolet = miche (chez eux)
piccolo = pistolet
Mais j'aime bien chocolatine aussi

==============
Bon keeeeeske les wokes vont inventer pour faire parler d'eux cette année??

Mieux vaut tapis Persan volé que tapis volant percé (Uderzo.... et oui, pas Goscinny)