mr_switch a écrit:Tes deux images ne semblent pas concorder (l'une est plus large que l'autre). C'est donc douteux.
De plus, et ce n'est pas de ta faute, la couverture ne ressemble pas à une couverture. On dirait un flyer ou une affiche. Ca semble bien être la couverture, mais ce n'est pas évident.
D'après le cache de Google, tu n'avais crédité que Buche pour le dessin. Pas de scénariste. Pas d'Isbn. Tu ne sembles n'avoir mis aucune info édition. Ça n'a pas dû aider à la validation. Car ça renforce le doute sur le fait que ce soit bien une bande dessinée.
Tu aurais sans doute dû expliquer le truc :
- c'est un collectif (
https://www.bilinguisme.ch/Fondation/Ki ... inee-babel )
- c'est bien de la bd (
http://www.bdforce.ch/index.php?option= ... Itemid=113 )
- le communiqué de presse est toujours lisible :
https://www.bilinguisme.ch/FileDownload/Download/94
Bon, ben j'en ramasse pour mon grade.....
Pour la grandeur, c'est parce que j'ai redimensionné pour pouvoir les mettre ici...
Sinon, il s'agit bien de la couverture.... et du dos...
Et effectivement, il n'y a pas d'ISBN, il s'agit d'une bd publiée sur le bilinguisme en Suisse...
Bizarrement, il me semblait avoir rajouté des auteurs: alors voilà la liste complète: Buche, Héritier, Streun, Pitch Comment, Team Rabbitrevolver.com, Kati Rickenbach, Cécile Giovannini, Wazem, David, Chaignat, Anna Sommer, Maret et Poussin...., et Pop pour certains scénarios...
Certains sont connus, d'autres sont... suisses allemands....
Bon, du coup, je fais quoi? Je refais une fiche?
Tous les êtres humains pensent. Seuls les intellectuels s'en vantent!