Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

Paul Cuvelier et ses personnages

Séries Franco-belge, "récentes" nouveautés "grand public".

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede corentin » 13/09/2016 18:51

Message précédent :
Tonton Calou a écrit:
corentin a écrit:Pour l'édition originale avec les planches au lavis de 'Les aventures extraordinaires de Corentin', un petit éditeur bruxellois l'avait réalisée, je ne sais pas si le succès avait été ou pas de la partie pour pouvoir sortir le second 'Les nouvelles aventures de Corentin'.


Un ouvrage d'une beauté et d'une qualité absolument remarquables qui rend justice au travail de Cuvelier. Comme tous les TL, c'est onéreux, mais le plaisir est à la hauteur et on ne s'en lasse pas.


Un petit (ou gros) bémol, c'est le fait d'avoir réécrit complètement les textes pour qu'ils soient accessibles à un public moderne. [:bru:3]
Avatar de l’utilisateur
corentin
BDévore
BDévore
 
Messages: 2152
Inscription: 02/02/2008

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede corentin » 13/09/2016 19:52

Tonton Calou a écrit:
corentin a écrit:Un petit (ou gros) bémol, c'est le fait d'avoir réécrit complètement les textes pour qu'ils soient accessibles à un public moderne. [:bru:3]

Pourrais-tu expliquer ce qui justifie ta désapprobation ? Merci par avance.


Mon message était clair, non ? :?
Si tu compares la version originale et celle de la crypte tonique, tu pourras constater que tous les récitatifs et les dialogues ont été réécrits.
C'est comme si je prends par exemple un bouquin de Proust et que j'adapte son texte pour que ça colle avec notre époque.
Je trouve que ça dénature l'oeuvre.
Avatar de l’utilisateur
corentin
BDévore
BDévore
 
Messages: 2152
Inscription: 02/02/2008

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede corentin » 14/09/2016 13:40

Tonton Calou a écrit:
corentin a écrit:
Tonton Calou a écrit:
corentin a écrit:Un petit (ou gros) bémol, c'est le fait d'avoir réécrit complètement les textes pour qu'ils soient accessibles à un public moderne. [:bru:3]

Pourrais-tu expliquer ce qui justifie ta désapprobation ? Merci par avance.


Mon message était clair, non ? :?
Si tu compares la version originale et celle de la crypte tonique, tu pourras constater que tous les récitatifs et les dialogues ont été réécrits.
C'est comme si je prends par exemple un bouquin de Proust et que j'adapte son texte pour que ça colle avec notre époque.
Je trouve que ça dénature l'oeuvre.

La portée de ma question, c'est plutôt d'essayer de comprendre le pourquoi de cette réécriture. Uniquement une question de modernisation ? Peut-être as-tu davantage d'infos à ce propos, ou alors s'agit-il plutôt d'un constat que tu fais ?


Voici la réponse des concepteurs :


A cela s’ajoute la soumission, toute scolaire, de l’écrit au visuel qui obligeait des textes verbeux et redondants pour décrire les situations représentées. Une non-dynamique qui renvoie la modernité du travail de Paul à la dichotomie véhiculée par les anciennes imageries d’Épinal séparant artificiellement le texte de l’image.
Sorties de leur logique hebdomadaire, les planches réunies ici forment un récit complet, un livre.
On a décidé de fluidifier le texte par un important travail de réécriture, fond et forme.


Moi, je voulais le lire dans son jus de l'époque, c'est aussi ce qui faisait son charme.
Je n'ose penser à ce qu'il ferait à un album de Jacobs. :roll:
Avatar de l’utilisateur
corentin
BDévore
BDévore
 
Messages: 2152
Inscription: 02/02/2008

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede mbouglion » 14/09/2016 15:06

corentin a écrit:[
Voici la réponse des concepteurs :


A cela s’ajoute la soumission, toute scolaire, de l’écrit au visuel qui obligeait des textes verbeux et redondants pour décrire les situations représentées. Une non-dynamique qui renvoie la modernité du travail de Paul à la dichotomie véhiculée par les anciennes imageries d’Épinal séparant artificiellement le texte de l’image.
Sorties de leur logique hebdomadaire, les planches réunies ici forment un récit complet, un livre.
On a décidé de fluidifier le texte par un important travail de réécriture, fond et forme.


Moi, je voulais le lire dans son jus de l'époque, c'est aussi ce qui faisait son charme.
Je n'ose penser à ce qu'il ferait à un album de Jacobs. :roll:

Je ne possède pas cette édition "crypte tonique", mais je ne peux que louer ce travail sur l'oeuvre de Cuvelier, en particulier leur édition du cahier de jeunesse, qui me tente beaucoup.
Mais en effet, ce travail de réécriture des récitatifs était inutile, et ne peut qu'enlever (un peu) de l'intérêt à lire Corentin dans cette édition.
Si j'ai bien compris, c'est un recueil des planches au lavis, mais y a-t-il les hors textes en couleur qui étaient insérés dans les vieilles éditions ? Je les trouve très beaux et ce serait dommage qu'ils n'y soient pas...
mbouglion
BDévore
BDévore
 
Messages: 2289
Inscription: 24/01/2010
Localisation: Ile de France et Pas de Calais
Age: 71 ans

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede corentin » 14/09/2016 20:48

mbouglion a écrit:Si j'ai bien compris, c'est un recueil des planches au lavis, mais y a-t-il les hors textes en couleur qui étaient insérés dans les vieilles éditions ? Je les trouve très beaux et ce serait dommage qu'ils n'y soient pas...


Oui, toutes les planches originales au lavis ont été scannées (sauf deux (?) que les héritiers ne possédaient plus et qui viennent du Tintin de l'époque).
Oui les hors textes sont présents.
Avatar de l’utilisateur
corentin
BDévore
BDévore
 
Messages: 2152
Inscription: 02/02/2008

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede mbouglion » 15/09/2016 09:19

corentin a écrit:
mbouglion a écrit:Si j'ai bien compris, c'est un recueil des planches au lavis, mais y a-t-il les hors textes en couleur qui étaient insérés dans les vieilles éditions ? Je les trouve très beaux et ce serait dommage qu'ils n'y soient pas...


Oui, toutes les planches originales au lavis ont été scannées (sauf deux (?) que les héritiers ne possédaient plus et qui viennent du Tintin de l'époque).
Oui les hors textes sont présents.

Merci ! ca fait en effet très envie ...
mbouglion
BDévore
BDévore
 
Messages: 2289
Inscription: 24/01/2010
Localisation: Ile de France et Pas de Calais
Age: 71 ans

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede corentin » 15/09/2016 10:17

Tonton Calou a écrit:
corentin a écrit:Voici la réponse des concepteurs :
A cela s’ajoute la soumission, toute scolaire, de l’écrit au visuel qui obligeait des textes verbeux et redondants pour décrire les situations représentées. Une non-dynamique qui renvoie la modernité du travail de Paul à la dichotomie véhiculée par les anciennes imageries d’Épinal séparant artificiellement le texte de l’image.
Sorties de leur logique hebdomadaire, les planches réunies ici forment un récit complet, un livre.
On a décidé de fluidifier le texte par un important travail de réécriture, fond et forme.


Moi, je voulais le lire dans son jus de l'époque, c'est aussi ce qui faisait son charme.
Je n'ose penser à ce qu'il ferait à un album de Jacobs. :roll:

Plus complètement :

Les dialogues et récitatifs
Dans chaque case, deux espaces, en haut et en bas, étaient pensés pour accueillir les cartouches
de textes. Pris dans son élan, Paul gardait leurs natures, phylactères ou récitatifs, ouvertes jusqu’au
dernier moment. Les queues des phylactères contiennent invariablement du lavis issu de l’image, ce qui
souligne l’attribution de la nature du texte après la finition du dessin. Bien souvent le discours graphique
est limpide et les espaces dédiés aux textes disparaissent. Paul Cuvelier n’était pas familier avec les codes
et conventions en usage dans la bande dessinée. Pour l’aider, le rédacteur en chef, l’artiste Jacques van
Melkebeke, va articuler avec lui les premières pages.
Bien que définis par Paul, le texte subit des modifications à la rédaction. A côté de celles d’usages,
orthographe et grammaire, viennent les conventions de bienséance du journal. Le récit étant articulé par
page, il s’agissait de continuellement rappeler aux lecteurs le détail de la semaine précédente et on devait
lui annoncer les péripéties à venir. A cela s’ajoute la soumission, toute scolaire, de l’écrit au visuel qui
obligeait des textes verbeux et redondants pour décrire les situations représentées. Une non-dynamique
qui renvoie la modernité du travail de Paul à la dichotomie véhiculée par les anciennes imageries d’Épinal
séparant artificiellement le texte de l’image. Sorties de leur logique hebdomadaire, les planches réunies
ici forment un récit complet, un livre. On a décidé de fluidifier le texte par un important travail de réécriture,
fond et forme. C’est en récitant à ses filles à voix haute les textes parus dans la première édition
qu’Alec Severin a mis à jour de nombreuses redondances et lourdeurs. Il a soumis l’idée, iconoclaste, de
refondre les dialogues et récitatifs. C’est un proche collaborateur de Paul Cuvelier, Benoit Boëlens, qui a
osé relever le défi.
Les textes ont été calligraphiés dans la version du journal Tintin. Il semble évident que deux lettreurs
se sont partagés cette tâche. Le trait maladroit des premières pages cède sa place à un lettrage
manuel, presque mécanique dans sa régularité, similaire à celle des aventures de Tintin. La version album
de 1950 a éliminé ces graphies pour le mécanique de la typographie. Une démarche que pratiquait déjà
Edgar P. Jacobs avec Blake et Mortimer. Les lettres plombées imposent une rupture tranchante entre
dessin et écriture. Nous avons ici opté pour un retour à la lettre manuelle, avec le choix d’une épaisseur en
adéquation avec le travail à la plume et au pinceau de Paul Cuvelier. Rien dans son travail n’étant systématique,
seule une graphie libre et adaptée à chaque cas nous semblait à même de jouxter ses dessins. Le
travail a été confié à Nadine Severin en s’inspirant du lettrage conçu par Paul Cuvelier pour ses derniers
albums de Corentin. Les dialogues sont en italiques, cela permet à la fois de bien les distinguer des récitatifs
et de dynamiser la lecture. Il s’est agit ensuite de scanner les textes et de les placer harmonieusement
dans leurs cartouches.


Extrait de : http://www.lacryptetonique.com/Crypte-Tonique-News/Communique_de_presse_Crypte-Tonique-Paul_Cuvelier_lowDef.pdf


Voici la version originale du journal Tintin, tu pourras faire la comparaison avec celle de la Crypte tonique (Je préfère la première.). ;)
http://www.bellier.org/corentin%201/vue1.htm
Avatar de l’utilisateur
corentin
BDévore
BDévore
 
Messages: 2152
Inscription: 02/02/2008

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede mbouglion » 15/09/2016 10:31

Je ne les ai pas sous les yeux, mais j'ai souvenir d'un très beau lettrage de Cuvelier pour les deux derniers Corentin. J'ai d'ailleurs regretté que la reprise récente, très académique (et très réussie), par C. Simon, ne l'ait pas utilisé.
Concernant cette première aventure, je n'ai (malheureusement) pas l'édition originale, mais la suivante (vers 1950), et les textes sont dans une police mécanique qui, comme indiqué ci-dessus, tranche avec le dessin très vivant de Cuvelier.
mbouglion
BDévore
BDévore
 
Messages: 2289
Inscription: 24/01/2010
Localisation: Ile de France et Pas de Calais
Age: 71 ans

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede corentin » 15/09/2016 17:00

mbouglion a écrit:Je ne les ai pas sous les yeux, mais j'ai souvenir d'un très beau lettrage de Cuvelier pour les deux derniers Corentin. J'ai d'ailleurs regretté que la reprise récente, très académique (et très réussie), par C. Simon, ne l'ait pas utilisé.
Concernant cette première aventure, je n'ai (malheureusement) pas l'édition originale, mais la suivante (vers 1950), et les textes sont dans une police mécanique qui, comme indiqué ci-dessus, tranche avec le dessin très vivant de Cuvelier.


C'est celle de 1950 qui est la première édition, cet album et 'Le Secret de l'espadon' sont les deux premiers albums qui sont sortis au Lombard.
Avatar de l’utilisateur
corentin
BDévore
BDévore
 
Messages: 2152
Inscription: 02/02/2008

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede mbouglion » 15/09/2016 18:19

Je viens de vérifier, mon édition est celle de 53. Les phylactères sont à la machine, et moins jolis que sur la version du journal Tintin. Je me suis aperçu d'ailleurs que le dessin du milieu de la première bande (site de M.Bellier) n'est pas repris dans l'album.
mbouglion
BDévore
BDévore
 
Messages: 2289
Inscription: 24/01/2010
Localisation: Ile de France et Pas de Calais
Age: 71 ans

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede corentin » 16/09/2016 16:41

Tonton Calou a écrit:
Une autre question concerne l'option qui a été choisie de réécrire (= modifier) les textes originels. Comme le souligne l'éditeur, c'est un parti pris "iconoclaste" qu'on a évidemment le droit de ne pas partager. A titre personnel, je rejoins l'explication fournie par l'éditeur et je n'irais certainement pas jusqu'à écrire :
C'est comme si je prends par exemple un bouquin de Proust et que j'adapte son texte pour que ça colle avec notre époque.


Bon, en prenant cet exemple, je n'avais pas la prétention de dire que la prose de Cuvelier était de la même valeur que celle de Proust, j'aurais pu prendre un autre auteur.
Simplement que je voulais lire ce que l'auteur avait écrit en 1946 (c'est ce qui faisait aussi son charme) et pas un texte réécrit par un correcteur de 2014 même de 'façon iconoclaste' pour le rendre plus acceptable à un public moderne.
Ce n'est que mon avis, personne n'est obligé de le partager.
Avatar de l’utilisateur
corentin
BDévore
BDévore
 
Messages: 2152
Inscription: 02/02/2008

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede Cabarezalonzo » 03/04/2019 12:16

Donc tu dois pouvoir en trouver facilement à emprunter dans les bibliothèques municipales de ton secteur, si tu veux te familiariser avec son oeuvre.
C'était un formidable dessinateur. Historiquement, il fit partie de l'équipe très restreinte d'auteurs qui participèrent au lancement de l'illustre journal Tintin, en 1946, aux côtés d'Hergé, Edgar P. Jacobs, Jacques Laudy et du scénariste (illustrateur et peintre également) Jacques Van Melkebeke (anonyme car frappé d'indignité nationale en raison de certaines opinions politiques un peu trop étalées dans la presse collaborationniste).

Pour une découverte, je te conseille de prendre sa célèbre série Corentin en cours de route, par exemple avec ceci :


Ou encore dans sa série Line, ces deux albums (indépendants)


Une magnifique planche tirée du dernier épisode de Corentin, Le royaume des eaux noires. :bave:
Le lettrage y est somptueux. Hélas, les éditeurs, ces sagouins, se sont "démerdés" pour que les éditions les plus récentes n'en bénéficient plus. :no: Il faut donc, si possible, privilégier les éditions de 1974 qui en bénéficiaient.
Image

Une belle planche tirée de l'album érotique (très soft) Epoxy.
Image

Un tigre menaçant.
Image
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8135
Inscription: 20/09/2017

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede mbouglion » 03/04/2019 18:28

Les deux derniers épisodes (qui se suivent) sont très soignés, et le lettrage est en effet superbe, très recherché.
Il en est de même pour Epoxy, Cuvelier avait fait un lettrage à la grecque, très anguleux. Et le dessin bien-sûr ... Le dernier Line lui a été prétexte pour dessiner ce qu'il aimait, dans le cadre du cirque, et dans le strict respect de la censure des années 70, un peu moins sévère que pendant les décennies précédentes.
Sur le plan de la lecture, les deux premières aventures de Corentin sont un peu datées, et il faut aussi privilégier une lecture des éditions anciennes, au lavis, avec quelques planches en hors-texte somptueuses, car les rééditions des années 80 sont moins esthétiques (la mise en couleur).
Peut-être que quelques trésors dorment encore dans le grenier de la maison de Lens en Belgique ?
mbouglion
BDévore
BDévore
 
Messages: 2289
Inscription: 24/01/2010
Localisation: Ile de France et Pas de Calais
Age: 71 ans

Re: Paul Cuvelier et ses personnages

Messagede Cabarezalonzo » 03/04/2019 20:06

Le hic, c'est que dans les éditions les plus récentes du Lombard (albums unitaires et intégrales), ce lettrage soigné a été remplacé par un autre, beaucoup moins élégant hélas.

En revanche, la première aventure est vendue sous forme d'un coffret tiré à 50 exemplaires par la Fondation Cuvelier au prix de 2200 euros. :?
http://www.paulcuvelier.org/?page_id=5755

Mais que ça ne vous empêche pas de musarder dans les galeries virtuelles du site.
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8135
Inscription: 20/09/2017

Précédente

Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Contemporaines - XXIe siècle

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités