romain.fegi a écrit:Fan de criminal, Foncez !
Merci
romain.fegi a écrit:Fan de criminal, Foncez !
Charlus a écrit:C'est bien Velvet ?
Bert74 a écrit:Pourquoi avoir traduit le titre ?
Bert74 a écrit:Charlus a écrit:C'est bien Velvet ?
Moi j'aime beaucoup.
Sans temps mort, avec un dessins très classe de Steve Epting, d'ailleurs tout à fait adapté à cette histoire qui oscille entre roman noir, James Bond et Chapeau Melon et Bottes de Cuir.
euh... si vous le dites a écrit:Bert74 a écrit:Pourquoi avoir traduit le titre ?
Parce que c'est une parution en français et que Cruel summer, ça se traduit très bien en Un été cruel.
C'est conserver le titre en anglais qui aurait été totalement con.
Bert74 a écrit:Ben, non, justement, c'est une référence à la chanson des Bananarama, pour bien marquer le positionnement 80s de l'intrigue.
Ca gâche tout de le traduire.
Surtout pour une série qui porte, en VF, le titre de "Criminal"...
euh... si vous le dites a écrit:
Ce qui est par contre un peu étonnant à mon sens, c'est qu'il associe cette chanson de 1983 à un récit qui se déroule en 1988.
Bon, c'est peut-être pour pinailler mais, en ce qui me concerne je n'associe pas du tout cette chanson à l'ambiance de la fin des 80's.
Bert74 a écrit:Bon, cela dit, chacun a les références de son âge, hein,...
Ca doit surtout marcher avec les pré-quinqa comme moi (snif).
Charlus a écrit:C'est quoi le titre originel ? (j'ai raté un truc ou vous souscrivez à cette mode sur le forum de parler d'un truc comme si tout le monde était au courant)
Pep a écrit:l'intégrale Criminal est parue,
le format est plus grand que les tomes à l'unité?
je vais surement me lancer à cette occasion
Retourner vers Bande Dessinée étrangère
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités