de Corto81 » 15/02/2005 15:06
puis la servante lui envoya un shi-ushi-gari, ("pète-genou" serait la traduction la plus proche), mais Mitzu fit un entrechat sur le côté (sa mère avait bien fait d'insister pour qu'il suive des cours de danse quand il était petit) et évita le coup. A son tour, il amorça un goto-sushi (fourchette dans les yeux), mais comme ceux de la servante étaient vides , il se retrouva avec la main enfoncée jusqu'au poignet.La dessus, la servante