Je suis en train de lire "Kaikisen" de Satoshi Kon, quelle deception... C'est quasi la meme histoire que Le Vaiseau de Pierre de Bilal et c'est aussi chiant. Je ne sais pas si c'est la traduction mais les dialogues sont d'une platitude inouie, c'est peut-etre aussi la traduction qui rend la lecture parfois diffcile. Bon, ca va peut-etre s'ameliorer mais il me faudra un sacre courage pour terminer.
Tu veux pas une médaille non plus ?
Pour l'instant, tout ce qui est Sakka est une déception. Un seul m'a vaguement tenté, "Blue" et ça m'a tombé des mains.
J'ai tout de meme bien ris en lisant la preface: "De la BD intensement feminine, violemment sensuelle sous des dehors tendres"
Ceci-dit, je crois vraiment que la traduction y est pour quelque chose, il y a des parties vraiment incomprehensibles comme si certaines pages ou cases manquaient.
je suppose que les deux "faible" qu'il y a dans la chronique de blue, c'est cosmo et toi Dan...
bande d'ignares!
je suppose que les deux "faible" qu'il y a dans la chronique de blue, c'est cosmo et toi Dan...
bande d'ignares!
je suppose que les deux "faible" qu'il y a dans la chronique de blue, c'est cosmo et toi Dan...
bande d'ignares!
je suppose que les deux "faible" qu'il y a dans la chronique de blue, c'est cosmo et toi Dan...
bande d'ignares!
je suppose que les deux "faible" qu'il y a dans la chronique de blue, c'est cosmo et toi Dan...
bande d'ignares!
Retourner vers Bande Dessinée étrangère
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité