Alors oui, je l'ai lu, Salch prend à Vuillemin et à Winshluss aussi, mais il fait du Sale ( pardon du Salch) !
C'est pas mal du tout, il fait bien ressortir toute la noirceur du roman de Victor Hugo, et à ce niveau au moins, c'est une sacrée réussite! Des trucs marrants, j'ai bien aimé! Après c'est une adaptation, et ça reste une adaptation. Au final : on ne fait que redécouvrir le roman de Victor Hugo. Même si c'est archi décalé. Il est quand même opportun de connaitre et d'avoir lu "les Misérables" pour apprécier le travail de retranscription de Salch qui a fait ça bien mine de rien... Perso je n'ai pas complètement pu sortir de l’œuvre de Hugo, même avec la bd ( un comble me direz-vous)! Mais le roman est maitre sur la bd, c'est comme le Pastis sur la bière, il l'écrase!