Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

Les traductions différentes des BDs

Pour discuter de tous les sujets généraux autour de la bande dessinée, des libraires, des éditeurs et des auteurs

Les traductions différentes des BDs

Messagede Mogwai » 04/09/2011 07:11

Salut à tous,
je sais pas si ce sujet à déjà été posté sur le forum, mais je le fais quand même.

Je viens de me relire quelques Pratt et puis d'un seul coup, PAF," je connais cette histoire " alors je vérifie, je cherche et je la retrouve.
Plusieurs mini récits se retrouvent donc dans Koïnsky (album couleur) et WWII Histoires de guerre (N&B).
je compare et ZUT c'est pas les mêmes bulles, des textes différents ou manquants. Pire aussi certains récits chez Koïnsky plusieurs cases absentes voire inversées. Des noms de navire différents.

Voilà pour mes Pratt.

D'autres sont dans le même cas ?
Ne me donnez jamais à manger après minuit.

MES VENTES
Avatar de l’utilisateur
Mogwai
BDévore
BDévore
 
Messages: 2497
Inscription: 09/06/2010
Age: 46 ans

Retourner vers Généralités sur la Bande Dessinée

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités