Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
BDGest'Arts, BDGest'ival, c'est parti !
Image Image Image

Les auteurs Classiques franco-belges

Pour discuter de tous les sujets généraux autour de la bande dessinée, des libraires, des éditeurs et des auteurs

Re: Les auteurs Classiques franco-belges

Messagede nexus4 » 01/12/2003 14:11

Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67986
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re:

Messagede Morti » 01/12/2003 18:54

Sujet : Jacobs et la censure
Source : Un opéra de papier

Jacobs fut victime plusieurs fois de la censure concernant ses albums.

Le premier cas se trouve dans La Marque Jaune, page 20, vignette 8, où l'on voir le Dr Septimus installé dans son compartiment, un illustré à la main.
Ce magazine (The Illustrated) très respectable annonçait cette semaine-là le départ en tournée du ballet de Covent Garden. Ce départ était illustré par la photographie d'une ballerine assise sur un panier de costumes (le dessin faisait 2,5cm x 1,5cm).
Lorsque les premières épreuves sortirent de presse, il n'y eu qu'un cri : "Jacobs est un cochon !".
Complètement affolée, la rédaction fit immédiatement tramer les jambes de la danseuse...ce fut pire encore, on y voyait des bas résille.
En désespoir de cause, on fit tramer le tout...
Il paraît qu'à Paris, un directeur de lycée aurait proclamé à cette occasion que si un dessin aussi indécent reparaissait dans Tintin, il en interdirait la lecture dans son établissement.
Autres temps...autres moeurs...

Un autre cas de censure fut lors de la parution du Piège diabolique.
Par un avis daté du 25 juin 1962, émanant du secrétariat d'Etat à l'Information, on avisait les éditions Dargaud que le Piège Diabolique était interdit d'importation en France par la Commission de surveillance et de contrôle de la presse enfantine "...en raison des nombreuses violences qu'il comporte et de la hideur des images illustrant ce récit d'anticipation..."

Dans "L'énigme de l'atlantide" aussi lorsque Blake est attaqué par des ptérodactyles,il y avait à la base une vignette avec un gros plans sur les têtes des fameuses bêbêtes qui a été remplacée par une vignette avec des petits cercles, signifiant l'évanouissement de notre cher capitaine,le gros plan ayant été jugé trop violent et effrayant....
"Les cons, ça ose tout...c'est même à ça qu'on les reconnaît... (M.Audiard)
Avatar de l’utilisateur
Morti
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 21455
Inscription: 03/07/2002
Localisation: B-Bruxelles
Age: 73 ans

Re:

Messagede Morti » 01/12/2003 19:19

Autres cas de censure

Hormis Jacobs, d'autres auteurs classiques de BD ont eu quelques problèmes avec la censure.

Tillieux - Gil Jourdan : les 2 premiers albums de Gil Jourdan (Libellule s'évade et Popaïne et vieux tableaux) ont été censurés en France jusqu'en 1971 pour cause d'irrespect envers la police.

Morris - Lucky Luke : 2 cas recensés, le premier dans la version album de Hors-la-Loi qui contient une fin expurgée. La fin originale se trouve dans l'édition Gag de Poche où l'on voit Lucky Luke tirer sur Bob Dalton et tuer celui-ci.

Image

Image


L'autre cas se trouve au début de Billy the Kid où on a demandé à Morris de modifier la case où l'on voyait Billy sucer un révolver. Par après il suce son biberon tout simplement.

Image

Il y a aussi eu le fait que Lucky Luke a dû arrêter de fumer pour remplacer son mégôt par un brin de paille.[/img]
"Les cons, ça ose tout...c'est même à ça qu'on les reconnaît... (M.Audiard)
Avatar de l’utilisateur
Morti
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 21455
Inscription: 03/07/2002
Localisation: B-Bruxelles
Age: 73 ans

Re:

Messagede Guigui » 01/12/2003 20:33

Morris - Lucky Luke : un troisième cas de censure : Morris a du refaire la couverture de Les rivaux de Painful Gulch. La première présentait deux personnages se tirant mutuellement dessus avec, au premier plan, un carafon probablement rempli d'alcool. Elle fut jugée trop violente.
Image
Avatar de l’utilisateur
Guigui
BDébranché
BDébranché
 
Messages: 135
Inscription: 13/09/2003
Localisation: Cergy-Pontoise
Age: 38 ans

Re:

Messagede aa_amaury » 02/12/2003 10:55

Un autre cas de censure bien connu est celui auquel les auteurs de Buck Danny ont été confrontés pour cet album :

[BD:9f28cf631e]2850[/BD:9f28cf631e]

Rappel des faits: Buck Danny et ses potes viennent de passer trois albums en Corée. Un quatrième est en train d'être publié dans Spirou. L'armistice est signée entre les deux camps et Buck Danny entame une patrouille de routine lorsqu'il tombe nez à nez avec un bombardier nord-coréen qui, malgré l'armistice, ouvre le feu contre lui et ses co-équipiers.

C'est à ce moment de l'histoire que la commission de protection de la jeunesse intime l'ordre aux auteurs de ne plus parler de la guerre de Corée sous peine d'interdiction de publication.

Résultat : le bombardier parvient à s'enfuir dans les nuages et lorsque nos héros appontent sur leur porte-avion, de nouveaux ordres viennent d'arriver de Washington leur désignant un nouveau théâtre d'opération : le Pacifique Sud !

Cette histoire véridique est relatée dans l'Intégrale suivante :

[BD:9f28cf631e]5020[/BD:9f28cf631e]
Avatar de l’utilisateur
aa_amaury
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 634
Inscription: 09/07/2002
Localisation: B-Bruxelles
Age: 47 ans

Re:

Messagede nexus4 » 03/12/2003 00:23

Essai Giraud pour Tanguy et Laverdure.
Source : Interview Bodoï
Mot clé : Moebius


En 1967, devant le succès d'Asterix, Uderzo cherche un successeur au dessin de "Tanguy et Laverdure" pour passer la main et se consacrer exclusivement à sa série fétiche. Giraud fait alors un essai d'une planche pour finalement se lancer avec Charlier dans la grande aventure des "Blueberry". C'est Jijé qui reprendra la série.
"Les pirates du ciel" P5.

Apercu :
Image

Voir en grand :
http://www.funky-stuff.com/bd/moebius/P ... ielpl5.jpg
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67986
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re:

Messagede nexus4 » 04/12/2003 07:54

Petites explications des pseudos célèbres
Source : Duel Tintin Spirou, divers

Hergé : Initiales de Georges Rémi
Jijé : Initiales de Joseph Gillain
Greg : Michel Régnier : Trois premières lettres du nom avec doublement du G
Moebius : Allusion au ruban infini du mathématicien Moebius (cf post ci dessous)
Tibet : Mauvaise prononciation de son prénom, Gilbert, par son frere ainé.
Will : Diminutif de Willy Maltaite.
Morris : Homonymie de Maurice (de Bévère)
Derib: Diminutif de De ribaupierre
Cosey: Contraction de Cosandey
Peyo: Son petit neveu, incapable de prononcer "Pierrot" (son vrai nom est Pierre Culliford) l'appela Peyo


Post collectif à continuer par MP
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67986
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re:

Messagede nexus4 » 04/12/2003 19:21

Pourquoi Moebius ?

Lorsque Jean Giraud cherche un pseudo pour ses dessins dans Hara Kiri, il choisit Moebius, nom d’un mathématicien allemand du début du XIXe siècle qui inventa le ruban éponyme.
Pour faire un ruban de Moebius il suffit de prendre une bande papier, de lui imprimer un torsion de 180° et de raccorder les deux extrémités. On obtient alors un ruban sans fin ayant la forme d’un 8.
Image
C’est le 8 allongé qui symbolise désormais l’infini chez les mathématiciens.
Image
La particularité de ce ruban est que si on le suit avec le doigt sur un tour complet, on est à son point de départ mais sur la face opposée du ruban.

En choisissant ce pseudonyme, Jean Giraud défini d’une part le principe de schizophrénie (séparation de l’esprit) de sa personnalité créatrice et d’autre part la nature même de cette schizophrénie dirigée par deux principes : torsion (ou distorsion) et infini.

Ainsi, Giraud reste ancré dans la réalité (Blueberry) alors que Moebius explore l’imaginaire et la science fiction (Arzach, Garage Hermétique, Incal).

Ceci dit, comme le ruban le montre, la frontière entre les deux personnalités est continue, pour ne pas dire poreuse, et il semble que Moebius souffre d'hypertrophie et prenne le pas sur Giraud.
Image

Reste à savoir si le choix de ce pseudonyme a réellement influencé son œuvre…
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67986
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re:

Messagede alexlebarde » 17/01/2004 19:58

Cross-over Le Scrameustache/Les Petits Hommes

En 1985, Gos, auteur du Scrameustache, et Seron, auteur des Petits Hommes, revenaient ensemble d'Angoulème. C'est alors que les deux compères eurent une idée extrèmement originale: une rencontre entre leurs personnages respectifs!
Le résultat de cette alliance, deux albums:
Le Scrameustache n°14: Les Kromoks en folie
Les Petits Hommes n°18: Le Pickpocket

Ces deux albums racontent une seule et meme histoire, vue sous deux angles differents:
*Dans "Les Kromoks en folie", le méchant Patarsort, chef des betes Kromoks, s'évade de la prison des Galaxiens. L'un deux, en essayant de rattraper le fugitif, utilise un nouvel appareil, le Transmutateur, et malencontreusement téléporte un feu de signalisation...
*Dans "Le Pickpocket", un rayon venu de l'Espace fait disparaitre un feu de signalisation, en paralysant au passage toute une ville. Renaud et ses amis localisent la planète d'où vient le rayon, et s'y rendent...

Jusqu'à la page 23, on suit les peregrinations des personnages chacuns de leur coté (meme si on devine des passerelles entre les deux histoires). La page 24 des deux bandes dessinées marque la rencontre entre les personnages, et les pages suivantes ont une progression commune, et montrent les memes evenements, tout en gardant les deux points de vue differents. Ainsi, dans "Les Kromoks en folie", l'action est plus centrée sur le Scrameustache, tandis que "Le pickpocket" montre plus Renaud. De plus, chaque album garde le style de son dessinateur: ainsi, il y a de nombreuses cases communes dans la deuxième partie de l'histoire, mais dessinées differement. Les Renaud apparaissant dans "Les Kromoks en folie" sont dessinés par Gos (sans doute aidé par Seron), tandis que les Scrameustache apparaissant dans "Le Pickpocket" sont dessinés par Seron (sans doute aidé par Gos).

Le résultat est original (à ma connaissance, c'est un cas unique dans la BD europeenne), et extremement plaisant. Meme si chaque album peut etre lu independemment, il est très amusant de les comparer, de voir les ponts de l'un à l'autre, et les differences de points de vue. Le pari est reussi, malgré la difficulté de communication entre les deux auteurs: ils devaient s'envoyer les planches par courrier, à une époque où le fax n'était pas encore répandu!

Seron fera un petit clin d'oeil à cette aventure en faisant reapparaitre le Scrameustache, le temps de quelques cases, dans l'album n°32: "Melting-pot".
"Vous ne vous êtes pas demandé si le Temps n'était pas tout bonnement l'Espace qui aurait pivoté de quatre-vingt-dix degrés ?" (L'Econome de l'Université de l'Invisible d'Ankh-Morpork)
Avatar de l’utilisateur
alexlebarde
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1494
Inscription: 30/09/2003
Localisation: Vers l'infini et au-delà
Age: 45 ans

Re:

Messagede pjg111 » 28/11/2004 20:05

Cross-over Le Scrameustache/Les Petits Hommes

Le résultat est original (à ma connaissance, c'est un cas unique dans la BD europeenne), et extremement plaisant. Meme si chaque album peut etre lu independemment, il est très amusant de les comparer, de voir les ponts de l'un à l'autre, et les differences de points de vue. Le pari est reussi, malgré la difficulté de communication entre les deux auteurs: ils devaient s'envoyer les planches par courrier, à une époque où le fax n'était pas encore répandu!



Il me souvient que, dans deux histoires paraissant dans le journal Tintin, Raymond Reding et Jean Graton avaient fait se croiser leurs héros, deux champions chacun dans sa spécialité, à savoir Jimmy Torrent et Michel Vaillant. Le second était venu, je crois, assister à un match de tennis du premier. Je ne me souviens plus, hélas, des titres des deux histoires. Cela s'est passé autour de 1965, si ma mémoire est bonne.
pjg111
BDébutant
BDébutant
 
Messages: 1
Inscription: 28/11/2004
Age: 71 ans

Re:

Messagede Lonchon » 25/02/2005 10:35

Autres cas de censure

Hormis Jacobs, d'autres auteurs classiques de BD ont eu quelques problèmes avec la censure.

Tillieux - Gil Jourdan : les 2 premiers albums de Gil Jourdan (Libellule s'évade et Popaïne et vieux tableaux) ont été censurés en France jusqu'en 1971 pour cause d'irrespect envers la police.

Morris - Lucky Luke : 2 cas recensés, le premier dans la version album de Hors-la-Loi qui contient une fin expurgée. La fin originale se trouve dans l'édition Gag de Poche où l'on voit Lucky Luke tirer sur Bob Dalton et tuer celui-ci.

Image

Image


L'autre cas se trouve au début de Billy the Kid où on a demandé à Morris de modifier la case où l'on voyait Billy sucer un révolver. Par après il suce son biberon tout simplement.

Image

Il y a aussi eu le fait que Lucky Luke a dû arrêter de fumer pour remplacer son mégôt par un brin de paille.[/img]


Yuck, le premier page, avec Lucky Luke et Bob Dalton est trés cruelle, non?
Avatar de l’utilisateur
Lonchon
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 99
Inscription: 26/01/2005
Localisation: Kristinehamn
Age: 36 ans

Re:

Messagede bdmaniak » 27/02/2005 22:37

Censure dans "Johan et Pirlouit".

Dans le châtiment de Basenhau, Johan tourture un espion pour obtenir des renseignements, ce fut jugé trop violent
Avatar de l’utilisateur
bdmaniak
Paul le poulpe
Paul le poulpe
 
Messages: 72683
Inscription: 31/12/2004
Localisation: Villersexel (70)
Age: 37 ans

Re:

Messagede houba ! » 02/04/2006 21:56

auto censure de Franquin pour de nombreux bandeaux titres du Journal de Spirou
(par exemple Spirou, Fantasio, Gaston avec des armes "factices" : pistolets à bouchons avec étiquette "factice")

censure de Franquin dans "La Corne du Rhinocéros"
houba !
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 233
Inscription: 10/01/2005

Re:

Messagede LaurentV » 03/04/2006 07:55

La plupart de ces exemples de censure visant des productions d'éditeurs belges (Le Lombard, Dupuis) correspondent aussi à un protectionnisme déguisé.
Avatar de l’utilisateur
LaurentV
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1506
Inscription: 05/11/2004
Localisation: Tarbes et Pau
Age: 56 ans

Re:

Messagede Le Saint » 03/04/2006 09:27

A cette fameuse censure censée protéger la jeunesse mais qui avait également pour raison un fort protectionnisme à l'égard de la production belgede BD.

Pour la censure, je vous renvoie à la page 58 et 59 de l'album consacré à Morris intitulé "La face cachée de Morris" écrit par Yvan Delporte, bien connu des BDphiles.

La censure ne s'appliquait pas uniquement au dessin mais également aux textes (les changements venaient parfois de l'éditeur mais également du correcteur de la typographie)

Il est donné (comme exemple page 58 de cet ouvrage) un case extraite d'un album de Lucky Luke où l'on peut voir reproduit un extrait de journal et dans cet article de journal, les mots "vols et attaques à main armée" sont visiblement écrits d'une main différente et remplacent d'autres mots peut être plus choquants pour la jeunesse de cette époque.
Avatar de l’utilisateur
Le Saint
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1389
Inscription: 24/08/2005

Re:

Messagede Le Saint » 03/04/2006 10:40

Pourquoi Moebius ?

Lorsque Jean Giraud cherche un pseudo pour ses dessins dans Hara Kiri, il choisit Moebius, nom d’un mathématicien allemand du début du XIXe siècle qui inventa le ruban éponyme.
Pour faire un ruban de Moebius il suffit de prendre une bande papier, de lui imprimer un torsion de 180° et de raccorder les deux extrémités. On obtient alors un ruban sans fin ayant la forme d’un 8.
http://www.funky-stuff.com/escape/RubanMoebius2.gif
C’est le 8 allongé qui symbolise désormais l’infini chez les mathématiciens.
http://www.funky-stuff.com/escape/RubanMoebius1.gif
La particularité de ce ruban est que si on le suit avec le doigt sur un tour complet, on est à son point de départ mais sur la face opposée du ruban.

En choisissant ce pseudonyme, Jean Giraud défini d’une part le principe de schizophrénie (séparation de l’esprit) de sa personnalité créatrice et d’autre part la nature même de cette schizophrénie dirigée par deux principes : torsion (ou distorsion) et infini.

Ainsi, Giraud reste ancré dans la réalité (Blueberry) alors que Moebius explore l’imaginaire et la science fiction (Arzach, Garage Hermétique, Incal).

Ceci dit, comme le ruban le montre, la frontière entre les deux personnalités est continue, pour ne pas dire poreuse, et il semble que Moebius souffre d'hypertrophie et prenne le pas sur Giraud.
http://www.funky-stuff.com/escape/RubanMoebius3.gif

Reste à savoir si le choix de ce pseudonyme a réellement influencé son œuvre…


Excellentissime l'explication sur l'origine du choix de Moebius :ok: [:flocon:2]
Avatar de l’utilisateur
Le Saint
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1389
Inscription: 24/08/2005

Re:

Messagede LeJoker » 29/09/2015 13:15

Morti a écrit:Sujet : Jacobs et la censure

Par un avis daté du 25 juin 1062, émanant du secrétariat d'Etat à l'Information, on avisait les éditions Dargaud que le Piège Diabolique était interdit d'importation en France par la Commission de surveillance et de contrôle de la presse enfantine "...en raison des nombreuses violences qu'il comporte et de la hideur des images illustrant ce récit d'anticipation..."



- Ce ne serait pas en 1962 ? J'ai vérifié parce que j'avais un doute raisonnable: en 1062, on ne trouve aucune trace du secrétariat d'Etat à l'Information, ni aucune trace des éditions Dargaud, ni aucune trace d'une éventuelle publication du Piège diabolique.
- Editions du Lombard plutôt que Dargaud qui absorbe Le Lombard en 2008 non ?

Sinon, puisqu'il y a un acte d'interdiction, je cherche la date de l'acte légal mettant FIN à l'interdiction de commercialisation du Piège diabolique en France. Si quelqu'un a une piste...
Joker je réponds, les intelligents aussi, les trolls ben en fait comment dire, allez sucer des courgettes.
Fred Dewilde, auteur.
Avatar de l’utilisateur
LeJoker
Troll officiel
Troll officiel
 
Messages: 12978
Inscription: 10/03/2011
Localisation: Vanuatu

Re: Re:

Messagede Morti » 30/09/2015 18:54

LeJoker a écrit:
Morti a écrit:Sujet : Jacobs et la censure

Par un avis daté du 25 juin 1062, émanant du secrétariat d'Etat à l'Information, on avisait les éditions Dargaud que le Piège Diabolique était interdit d'importation en France par la Commission de surveillance et de contrôle de la presse enfantine "...en raison des nombreuses violences qu'il comporte et de la hideur des images illustrant ce récit d'anticipation..."



- Ce ne serait pas en 1962 ? J'ai vérifié parce que j'avais un doute raisonnable: en 1062, on ne trouve aucune trace du secrétariat d'Etat à l'Information, ni aucune trace des éditions Dargaud, ni aucune trace d'une éventuelle publication du Piège diabolique.
- Editions du Lombard plutôt que Dargaud qui absorbe Le Lombard en 2008 non ?

Sinon, puisqu'il y a un acte d'interdiction, je cherche la date de l'acte légal mettant FIN à l'interdiction de commercialisation du Piège diabolique en France. Si quelqu'un a une piste...


J'ai vu la coquille (corrigée) en relisant le texte... ;)

Pour la France, c'est bien Dargaud qui était concerné, le Lombard ne se diffusait qu'en Belgique où l'album n'a pas été interdit.
"Les cons, ça ose tout...c'est même à ça qu'on les reconnaît... (M.Audiard)
Avatar de l’utilisateur
Morti
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 21455
Inscription: 03/07/2002
Localisation: B-Bruxelles
Age: 73 ans

Re: Les auteurs Classiques franco-belges

Messagede lobo » 30/09/2015 20:03

En 1967. C'est compliqué.
L'interdiction date du 7 juin 1962 mais n'a pas figuré dans le procès-verbal de la Commission, ce qui fut "réparé" le 11 octobre 1962, à la réunion d'après : "Refus d'importation émis par la Commission à l'endroit de l'album belge, des éditions Dargaud, intitulé "le piège diabolique" (nombreuses violences et hideur des images)"(sic). Le livre était considéré comme étranger car bien qu'édité par un éditeur français il était imprimé en Belgique. Cette façon de procéder a été mise à mal en 1963 (à l'occasion du cas de Mandrake publié par les Remparts mais imprimé en Italie). La Commission a dû reconnaître comme française la réédition de 1967 du PD. Elle n'avait plus le pouvoir d'interdiction d'"importation". Mais comme elle avait interdit l'importation en 1962, elle a réexaminé l'album et l'a finalement laissé passer, mais en invitant Dargaud à ne plus publier de telles horreurs. Poulbot, le directeur commercial de Dargaud de l'époque s'est vu avertir "de ne pas publier à l'avenir des aventures d'une inspiration comparable", la Commission pouvant "difficilement admettre la multiplication de semblables récits". Il s'agit bien du piège diabolique !
Avatar de l’utilisateur
lobo
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2774
Inscription: 07/08/2008
Localisation: Hauts-de-France

Re: Les auteurs Classiques franco-belges

Messagede Crystal Bowie » 23/06/2019 12:12

Sujet très intéressant, plein d'anecdotes savoureuses, permettant d'en savoir plus sur les grands de la BD franco-belge.

Merci à vous tous pour ces belles contributions! :)

Je pensais lancer un sujet sur les indispensables de la BD franco-belge à lire et posséder, mais je ne voudrais pas faire de doublons... Je continue à chercher si un tel post existe dans le forum.

A moins que vous acceptiez qu'on en parle ici? OU en MP alors?
Avatar de l’utilisateur
Crystal Bowie
BDévore
BDévore
 
Messages: 2109
Inscription: 21/07/2017


Retourner vers Généralités sur la Bande Dessinée

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité