On pourra reprocher à ce recueil un dessin au trait sauvage qui rend la lecture parfois difficile : les séquences d’actions ne sont pas toujours lisibles et les personnages se ressemblent trop. En terme d’histoire, les nouvelles ne sont pas toujours évidentes à suivre, HIRATA laissant parfois planer un doute sur le sens du récit. D’une façon générale, L’incident… n’est certainement pas son meilleur travail mais il se laissera lire néanmoins par ceux qui apprécient ce grand mangaka.
Oui justement, comme je n'ai trouvé qu'une seule source sur internet (Wikipedia en l'occurence) entrant dans le détail des faits (enfin qui va un peu plus loin que la jacquette de la bd contrairement aux autres liens trouvés), je reste méfiant... Quant à Hirata, il a probablement repris la nouvelle de Ogai Mori qui peut être elle-même une interprétation
Il en demeure, et tous s'accordent là-dessus, que les marins français n'avaient rien à faire à Sakaï, et ce même si l'autorisation de débarquer exceptionnellement leur avait été accordée.
The first time a Westerner saw formal seppuku was the "Sakai Incident" of 1868. On the 15th of February, twenty French sailors entered a Japanese town called Sakai without official permission. Their presence caused panic among the residents. Security forces were dispatched to turn the sailors back to their ship, but a fight broke out and 11 sailors were shot dead. Upon the protest of the French representative, compensation of 15,000 yen was paid and those responsible were sentenced to death. The French captain was present to observe the execution. As each samurai committed ritual disembowelment, the gruesome nature of the act shocked the captain, and he requested a pardon due to which nine of the samurai were spared. This Incident was dramatized in a famous short story, Sakai Jiken, by Mori Ogai.
Retourner vers Bande Dessinée étrangère
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités