Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Séries Franco-belge, "récentes" nouveautés "grand public".

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede jicebedehix » 22/09/2008 11:09

Message précédent :
Je dirais pas touffu : en fait le pretexte est ténu : Des espions qui recherchent un papier dans une ville en Provence. :neutral:
C'est la narration et les dialogues qui sont lourdingues... :sad:
Et puis on comprend rien au pourquoi du comment... :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
jicebedehix
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3980
Inscription: 19/02/2005

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Brian Addav » 22/09/2008 11:49

on pourrait partir sur un autre début: aurait-on perdu l'habitude des intrigues "denses"
Avatar de l’utilisateur
Brian Addav
Fournitures de bureau
Fournitures de bureau
 
Messages: 56353
Inscription: 12/09/2005
Localisation: Chia-Yi, Taiwan
Age: 50 ans

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Brian Addav » 24/09/2008 13:20

Lien sur BDZoom, un article sur l'auteur:
http://www.bdzoom.com/spip.php?article3519
Avatar de l’utilisateur
Brian Addav
Fournitures de bureau
Fournitures de bureau
 
Messages: 56353
Inscription: 12/09/2005
Localisation: Chia-Yi, Taiwan
Age: 50 ans

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Jean-Frederic Minery » 24/09/2008 13:41

J'ai repris la lecture, ce WE en journée : ça va mieux.
J'ai dépassé les premières pages et ai plongé dans le récit.

on pourrait partir sur un autre début: aurait-on perdu l'habitude des intrigues "denses"

Je n'ai pas trouvé l'intrigue dense, bien au contraire : Plusieurs personnes à la recherche d'un document soit-disant compromettant (dont je ne vois pas trop l'intérêt vu que l'Allemagne nazie était déjà fortement compromise lors de l'invasion de la Pologne donc ... bon ...) et s'ensuit une simple course poursuite, prétexte à des virées en bagnole etc

Je n'ai pas fini de le lire.

Le hic vient, je pense, de la traduction (qui n'a pas dû être évidente, ceci dit) :
- nom de villes et pays dénaturés. Très agaçant.
- noms de personnages à coucher dehors
- blagues qui tombent à plat (la femme avec son maillot trop étroit) et jeux de mot laids (épi ment) mais j'adore les jeux de mots foireux alors ça me va.
- styles du texte des bulles, très lourd, poussif, ...
- incohérences dans les bulles :
Le héros, à la fête, parle d'une femme (en en regardant en plus une autre qui danse), qu'on ne connait ni des lèvres ni des dents puis qui n'est plus citée. Une maîtresse du copain de la blonde ?
- incohérences dans le récit :
Le copain de la blonde doit aller au bal, invite Havank puis s'éclipse subitement en voyant quelque chose, sans que ça n'éveille de soupçons.
Des noix de coco (ou ?) sortent d'on ne sait où, dévalant une ruelle.
[spoiler]Epi est tué.[/spoiler]
Le tueur a laissé des traces de bottes dans la poussière. Soit.
Havank retrouve les bottes dans son lit : ??? why le tueur a fait ça ? C'est idiot !
Dans la villa de jesaisplusqui, Havank trouve les mêmes traces de bottes dans la boue.
[spoiler]Dans la villa, jesaisplusqui est mort. Havank conclue : "C'est donc Epi qui est venu ici et c'est le tueur." Hein ?!? C'est quoi qui lui permet de dire ça en voyant les traces de boue ?[/spoiler]
A ça, il mèle la fille blonde, je ne sais plus pourquoi (ou n'ai pas compris).
Bref, il y a des associations d'idées bien douteuses ou traduites à l'envers.
J'en suis à la course poursuite.

Bref, pour moi, c'est pas une question de complexité mais de traduction, de style et de logique non respectée.

Si quelqu'un a compris ... je suis preneur d'explications. :confused:

Je me remets à la lecture après le festival de ce WE.

En critiquant mes planches, il y a quelques années, Jean-Claude Fournier à qui je les présentais pour avoir des avis éclairés, me disait "Franquin me demandais de simplifier mes bulles, de faires des phrases simples. Je revenais avec le texte diminué de moitié et il me disait de simplifier encore".

Tout ça pour me dire de ne pas trop en mettre.

Bref Franquin faisait attention à la fluidité de la lecture.

Là, le dessin est très Franquinesque (et je dis bravo) mais pas les bulles.
En néérlandais, il est possible que cette BD soit excellente à tous points de vue.
Mais je ne lis pas le néérlandais. :sad: :cry:
Dernière édition par Jean-Frederic Minery le 17/02/2010 22:28, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede nekikoole » 25/09/2008 08:02

Pas mieux compris.
Ce récit est assez confus et truffé d'aberrations et d'incohérences.
L'écriture est parfois très lourdingue.

La faute à la traduction ?
nekikoole
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 428
Inscription: 19/02/2007
Localisation: kekpar

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Brian Addav » 25/09/2008 09:18

Pourtant à la fin, toute l'intrigue est expliquée par les protagonistes eux-mêmes...

Il y a beaucoup de faux semblants, de trucs non dits ou non compréhensibles de prime abord.
(le coup du médaillon, la cheville foulée, etc...)
Avatar de l’utilisateur
Brian Addav
Fournitures de bureau
Fournitures de bureau
 
Messages: 56353
Inscription: 12/09/2005
Localisation: Chia-Yi, Taiwan
Age: 50 ans

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede zourbi le grec » 15/11/2008 15:28

J'ai été assez déçu par cet album dont j'attendais beaucoup. Le dessin à la Franquin/Tillieux est excellent mais je ne suis pas emballé par la qualité d'impression et surtout par la mise en couleur (la scène du bal est hideuse).
Je suis également déconcerté par le scénario qui est assez décousu et par l'humour qui ne semble pas fonctionner dans la version française.

Reste tout de même la beauté du trait et les très nombreux clin d'oeils au Spirou de Franquin qui rendent la lecture savoureuse : p. 4, case 4 : Les pirates du silence, p. 16 case 9 : Spirou et les héritiers, p. 36, case 6 : la mauvaise tête et un véritable festival p. 42, case 10 : Seccotine en scooter, la station service des pirates du silence et Franquin et madame admirant le paysage, et pleins d'emprunts à des personnages de toute la saga.
Il y a même un clin d'oeil à Obélix (Dan Jippes a fait de célèbres parodies des couv. d'Astérix dans les 60s, encensées par Uderzo) : p.19, case 9.

Au fait, dans les post précédents quelqu'un parle de noix de coco qui déboulent dans la rue, il me semble que ce sont des boules de pétanque bien que le dessin et la couleur ne soient pas très probants.
"Pour qu'il y ait le moins de mécontents possibles il faut toujours taper sur les mêmes."
Jacques Rouxel
Avatar de l’utilisateur
zourbi le grec
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 12011
Inscription: 23/11/2007
Localisation: Paris
Age: 58 ans

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede julien1982 » 05/01/2009 16:33

C'est quoi la bagnole que conduit le héros ?

Fiat 500 Topolino/Simca 5 ?

[img]http://www.fiat.co.uk/uploadedImages/Fiatcouk/About_Fiat/IconicModels/topolino_full.jpg[/img]
julien1982
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 273
Inscription: 03/12/2006
Localisation: Paris
Age: 42 ans

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede jicebedehix » 05/01/2009 16:40

finalement j'ai revendu l'album : scénar incompréhensible et abracadabrantesque... :mrgreen:
illisible... :confused:
Dommage pour les dessins :sad:
Faut qu'il bosse avec un scénariste français, Daan Jippes :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
jicebedehix
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3980
Inscription: 19/02/2005

Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede zourbi le grec » 14/01/2009 18:05


Surement un hommage à l'histoire courte de Spirou Sur le frontières de 1950 où Franquin dessine une longue poursuite en Fiat Topolino
"Pour qu'il y ait le moins de mécontents possibles il faut toujours taper sur les mêmes."
Jacques Rouxel
Avatar de l’utilisateur
zourbi le grec
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 12011
Inscription: 23/11/2007
Localisation: Paris
Age: 58 ans

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Jean-Frederic Minery » 17/02/2010 22:27



Image
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede zourbi le grec » 23/02/2010 18:55

J'ai plus aimé le tome 2 que le tome 1. L'humour est toujours aussi lourd et vaseux (on est bien loin de l'esprit de Tillieux, le modèle en la matière) mais je trouve que le dessin de Danier est supérieur au premier. C'est dommage que le format de l'album soit si petit car on ne peut pas savourer tous les détails des cases, comme dans les Spirou de Franquin époque "Mauvaise tête" (la référence évidente de cette histoire)
"Pour qu'il y ait le moins de mécontents possibles il faut toujours taper sur les mêmes."
Jacques Rouxel
Avatar de l’utilisateur
zourbi le grec
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 12011
Inscription: 23/11/2007
Localisation: Paris
Age: 58 ans

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede facsimile » 10/05/2011 19:30

Le Dessin, avec un grand D, excellent, la fluidité des lignes, le sens du mouvement (franquinien), le souci du détail (décors, ambiances) à l'instar du suprême "la mauvaise tête", font de ces deux opus, une création vraiment originale (le style lui est propre reconnaissons le) au milieu de cet océan de bides, et autres nanars!
je recommande donc, car nous nous éloignons toujours un peu plus de cette période miraculeuse de la bande dessinée, celle de l'école de Marcinelle, sans égale...
facsimile
BDérisoire
BDérisoire
 
Messages: 18
Inscription: 10/08/2010
Age: 58 ans

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Remember » 14/03/2019 22:45

déterrage de topic !!
je viens de finir la lecture du tome 1 de Havank par Daan Jippes, auteur que j’affectionne pour ses travaux chez Disney et en particulier pour ses Donald Duck et pour ses hommages très "école de Marcinelle"

Comme pour beaucoup, si le dessin ne déçoit pas, il en est tout autre pour le scenario hélas !
la traduction y joue peut être, je ne sais pas, mais l'histoire est confuse, on sait pas trop comment et pourquoi le heros se mets dans de telles situations et les réflexions perso sont nébuleuse (soit les hollandais ont vraiment un humour particulier qui m’échappe, soit la traduction plombe le truc...)

je vais quand même lire le tome 2, ne serait ce que pour le dessin de Daan Jippes

est ce qu'en hollande il y a eu d'autres tomes après le second ?
Avatar de l’utilisateur
Remember
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1724
Inscription: 20/10/2004

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Cabarezalonzo » 14/03/2019 23:40

A ma connaissance, pas d'autre tome, même aux Pays-Bas.

L'humour, en effet, ne passe pas toujours facilement les frontières et les barrières linguistiques.
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8135
Inscription: 20/09/2017

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Remember » 15/03/2019 12:49

lu le tome 2 qui est plus fluide (meilleure traduction/adaptation ?)
les jeux de mots sont plus compréhensible, et les dialogue sont plus naturels.
l'intrigue est moins confuse.
néanmoins ça décolle pas des masses
reste le dessin "école Marcinelle" qui est tres bon !
une BD à l'ancienne avec un beau gauffrier
Avatar de l’utilisateur
Remember
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1724
Inscription: 20/10/2004

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede zourbi le grec » 17/03/2019 10:03

Pour les nostalgiques du dessin de Franquin époque Spirou, Fabrice Tarrin et Fred Neidhardt devrait sortir un Spirou "vu par" d'ici quelques années (c'est le Spirou fleuve de Bravo qui bouchonne les sorties) qui se revendique du trait de Franquin époque "Mauvaise tête", excusez du peu ;)
"Pour qu'il y ait le moins de mécontents possibles il faut toujours taper sur les mêmes."
Jacques Rouxel
Avatar de l’utilisateur
zourbi le grec
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 12011
Inscription: 23/11/2007
Localisation: Paris
Age: 58 ans

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Kontiki » 17/03/2019 12:10

Même en néerlandais l'histoire est très mauvais raconté et mal à suivre. Daan Jippes n'aime pas trop qu'on se mêle avec ses propres scénarios.
Kontiki
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 341
Inscription: 04/11/2006
Localisation: Beernem
Age: 48 ans

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede cartoonesk » 27/03/2019 12:06

Je suis un grand fan de Daan Jippes! J'essaie de collectionner tous par lui (albums, interviews et bd dans des fanzines, illustrations dans le journal Pep). Très bon dessinateur!
"Here's another nice mess you've gotten me into"
Avatar de l’utilisateur
cartoonesk
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 72
Inscription: 19/03/2019
Localisation: au bout du monde

Re: Havank, par Danier (Daan Jippes)

Messagede Marapelisse » 05/07/2019 14:32

Le Black and White d'HAVANK est vraiment superbe.

avant ce tirage je ne connaissais pas du tout l'auteur. Mais devant la beauté du dessin en très grand format, j'ai tout de suite été conquis :lire:

Il permet d'apprécier à sa juste valeur le travail de dessinateur de Danier. De plus il y a plein de bonus dont une histoire inédite de Spirou qui me fait regretter qu'elle n'aie pas trouvé de suite...

Très belle découverte :food:
Avatar de l’utilisateur
Marapelisse
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1736
Inscription: 10/01/2016
Localisation: Planète Terre

Précédente

Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Contemporaines - XXIe siècle

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités