Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

Graphic Novel

Toute la bande dessinée étrangère, et notamment les comics et les mangas

Graphic Novel

Messagede Powered_by_HK » 22/12/2004 19:47

Bonsoir,

Ca vous inspire quoi ? Quelles séries ? Genre à part ?

NB : newbie detected
J'ai choisi une voie différente. J'ai choisi... Rapture.
Avatar de l’utilisateur
Powered_by_HK
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1449
Inscription: 16/12/2004
Localisation: Caen
Age: 45 ans

Graphic Novel

Messagede Jim Mc Kalan » 22/12/2004 20:00

Y a pas un album avec Wolverine qui vient de sortir? Si c'est ça, j'ai juste feuilleté sans plus, mais ça m'a plu assez que pour retourner voir la prochaine fois.
Avatar de l’utilisateur
Jim Mc Kalan
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 713
Inscription: 01/02/2004
Localisation: Re là ^^
Age: 50 ans

Graphic Novel

Messagede Jim Mc Kalan » 22/12/2004 20:02

Ben oui j'suis con, il est en bandeau dans les dernières chroniques. Donc je confirme, je retournerai voir cet album avec peut-être un achat à la clé :ok:
Avatar de l’utilisateur
Jim Mc Kalan
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 713
Inscription: 01/02/2004
Localisation: Re là ^^
Age: 50 ans

Graphic Novel

Messagede silversurfer » 22/12/2004 20:03

Alors moi je n'aime pas cette expression ni encore moins sa traduction française "roman graphique" :

* ça vehicule l'idée qu'il y aurait une BD "noble" appelée "graphic novel" et une BD "vulgaire" non-artistique, le "comics". C'est donc méprisant pour toutes les oeuvres qui ne méritent pas le nom de "graphic novel"

* la comparaison avec un roman ("novel") n'a à mon avis aucun sens, une bd n'est pas un roman. Ca sous-entend que dans ses meilleurs moments, la bd arrive exceptionnellement à produire des oeuvres qui atteignent la 'qualité' d'un roman. C'est donc assez méprisant pour la bd en général.

Bon maintenant à mon regret l'expression s'est répandue, parce que ça fait plus chic sans doute de lire des "graphic novels/romans graphiques" ...
Avatar de l’utilisateur
silversurfer
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1209
Inscription: 26/02/2004
Localisation: Ailleurs
Age: 48 ans

Graphic Novel

Messagede Powered_by_HK » 22/12/2004 20:15

Alors moi je n'aime pas cette expression ni encore moins sa traduction française "roman graphique" :

* ça vehicule l'idée qu'il y aurait une BD "noble" appelée "graphic novel" et une BD "vulgaire" non-artistique, le "comics". C'est donc méprisant pour toutes les oeuvres qui ne méritent pas le nom de "graphic novel"

* la comparaison avec un roman ("novel") n'a à mon avis aucun sens, une bd n'est pas un roman. Ca sous-entend que dans ses meilleurs moments, la bd arrive exceptionnellement à produire des oeuvres qui atteignent la 'qualité' d'un roman. C'est donc assez méprisant pour la bd en général.

Bon maintenant à mon regret l'expression s'est répandue, parce que ça fait plus chic sans doute de lire des "graphic novels/romans graphiques" ...


Mais cela correspond à quoi exactement alors ?
J'ai choisi une voie différente. J'ai choisi... Rapture.
Avatar de l’utilisateur
Powered_by_HK
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1449
Inscription: 16/12/2004
Localisation: Caen
Age: 45 ans

Graphic Novel

Messagede Dan Pussey » 22/12/2004 22:57

Sinon il me semble que c'est avec Will Eisner que le terme est apparu, non ?


Je crois oui. D'ailleurs ce serait intéressant de connaître la définition de départ qui a peut être plus à voir avec la forme qu'avec la qualité elle-même d'une bd.
Dan Pussey
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1419
Inscription: 11/04/2003

Graphic Novel

Messagede Cosmo » 22/12/2004 23:51

Sinon il me semble que c'est avec Will Eisner que le terme est apparu, non ?


Je crois oui. D'ailleurs ce serait intéressant de connaître la définition de départ qui a peut être plus à voir avec la forme qu'avec la qualité elle-même d'une bd.

Je crois que ca vient du fait qu'on voulait que la BD soit un peu plus reconnue. Dans les librairies generales, toutes les BDs sont rangees dans un rayon "graphic novel."
Avatar de l’utilisateur
Cosmo
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1310
Inscription: 28/07/2003
Localisation: Los Angeles
Age: 60 ans

Graphic Novel

Messagede djarf » 23/12/2004 00:27

Sinon il me semble que c'est avec Will Eisner que le terme est apparu, non ?

Je crois oui. D'ailleurs ce serait intéressant de connaître la définition de départ qui a peut être plus à voir avec la forme qu'avec la qualité elle-même d'une bd.

Voici une définition de Steve Raiteri :
"A word about terminology: a "graphic novel", by definition, is a stand-alone story in comics form, published as a book. Examples are Batman: The Killing Joke and Cathedral Child. Most of the titles are actually trade paperback (or sometimes hardcover) collections of stories that were initially published serially in comic books."

Et voici ce qu'en dit l'Encyclopédie Wikipedia (j'ai mis en bold les détails remarquables) :
A graphic novel is a long-form, fictional comic book; the comics analogue to a prose novel or novella.
However, because it disassociates these works from the juvenile and/or humorous connotations of the terms "comics" and "comic book", the term "graphic novel" has also been adopted as a marketing category: it describes comic works that are bound and sold as hardcover or paperback books, as distinguished from those presented in the traditional comic book magazine or children's book formats. When used in this sense, the term is sometimes extended beyond novels; nonfiction works, story collections, sometimes even anthologies have been gathered and sold under this umbrella term.
Popularized by Will Eisner, the term appeared on the cover the 1978 paperback edition of his first graphic novel, Contract with God. This lead many sources to incorrectly credit Eisner with originating the term. However, "Graphic novel" was used as early as November 1964 by Richard Kyle in CAPA-ALPHA #2, a newsletter published by the Comic Amateur Press Alliance, and again in Kyle's Fantasy Illustrated #5 (Spring 1966). In 1976 the term appeared in connection with three separate works. Bloodstar by Richard Corben (adapted from a story by Robert E. Howard) used the term on its cover, and George Metzger's Beyond Time and Again (published by Richard Kyle) was subtitled "A Graphic Novel". Chandler: Red Tide by Jim Steranko used the term "graphic novel" in its introduction and was labelled "a visual novel" on the cover, although Chandler is more properly an illustrated novel than a work of comics. (The original 1976 hardcover printing of Eisner's A Contract with God did not use the term.)
Long-form fictional comic book narratives existed long before the term's popularization and subsequent use as a marketing category: for example, the book-length (and hardcovered) Franco-Belgian comics featuring Tintin, Asterix and Spirou are graphic novels.
Notable examples
Cages by Dave McKean
City of Glass by Paul Auster, Paul Karasik and David Mazzucchelli
Cerebus the Aardvark by Dave Sim
Contract With God by Will Eisner
David Boring by Daniel Clowes
The Dark Knight Returns by Frank Miller and Lynn Varley
Ed the Happy Clown by Chester Brown
From Hell by Alan Moore and Eddie Campbell
Ghost in the Shell by Masamune Shirow
Ghost World by Dan Clowes
Incal (L'Incal) by Moebius and Alejandro Jodorowsky
I Never Liked You by Chester Brown
Avatar de l’utilisateur
djarf
BDébranché
BDébranché
 
Messages: 139
Inscription: 14/12/2004
Localisation: Planète G'hê
Age: 75 ans

Graphic Novel

Messagede djarf » 23/12/2004 00:33

Pour complèter, je pourrais ajouter que le terme signifie tout simplement BD telle que nous le concevons, mais pour un anglo-saxon et en opposition avec leurs comics type Marvel ou Dark Horse..., et cela indépendamment de la qualité de l'oeuvre...
Utiliser ce terme en France ou en Belgique pour une BD relève donc simplement du snobisme ou du franglais...
Avatar de l’utilisateur
djarf
BDébranché
BDébranché
 
Messages: 139
Inscription: 14/12/2004
Localisation: Planète G'hê
Age: 75 ans

Re: Graphic Novel

Messagede Jimbolaine » 31/12/2013 15:08

silversurfer a écrit:Alors moi je n'aime pas cette expression ni encore moins sa traduction française "roman graphique" :


Moi non plus.


silversurfer a écrit:* ça vehicule l'idée qu'il y aurait une BD "noble" appelée "graphic novel" et une BD "vulgaire" non-artistique, le "comics". C'est donc méprisant pour toutes les oeuvres qui ne méritent pas le nom de "graphic novel"


Il y a de ça, c'est évident. Derrière se cache une forme de snobisme…


silversurfer a écrit:* la comparaison avec un roman ("novel") n'a à mon avis aucun sens, une bd n'est pas un roman. Ca sous-entend que dans ses meilleurs moments, la bd arrive exceptionnellement à produire des oeuvres qui atteignent la 'qualité' d'un roman. C'est donc assez méprisant pour la bd en général.


La comparaison avec un roman, c'est quand même une arlésienne fantasmée de l'édition BD, quel que soit le pays. Le récit, en poche, It Rhymes with Lust, d'Arnold Drake et Matt Baker (intrigue entre polar et romance, au dessin proprement magnifique, dont la réédition chez Dark Horse d'il y a quelques années devrait réjouir tous les curieusx et amateurs de belles choses), publié en 1950, s'inscrivait dans une (éphémère) collection de "picture novel".
Mais chez nous, il n'y a pas si longtemps, il y avait les "romans (À Suivre…)", qui attestent un peu de la même idée.


silversurfer a écrit:Bon maintenant à mon regret l'expression s'est répandue, parce que ça fait plus chic sans doute de lire des "graphic novels/romans graphiques" ...


Oui, c'est un peu comme les gens qui ne font des "dessins animés", mais qui font des "films d'animation".
On dirait parfois que les gens ont honte de leur métier.

Mais bref.
À propos d'Eisner, je crois que l'expression existait avant lui (JP Gabilliet avait cité des exemples, mais je ne retrouve pas ça, là tout de suite). Eisner est l'inventeur de "sequential art" et le promoteur de "graphic novel".

"Graphic novel", dans un premier temps, ça désigne une œuvre d'un seul tenant sans publicité et avec une couverture dure, vendue en librairie, pas en kiosque. En gros, c'est pas de la BD feuilleton avec des pubs et un courrier des lecteurs, achetable en kiosque. De là, l'appellation intervient pour désigner, sur le marché américain, une autre forme de BD, au destin commercial différent.
Le premier graphic novel d'Eisner, A Contract With God, correspond à la définition : pas de prépublication (enfin, je crois), pas de pub, couverture dos carrée et vente en librairie. Il sort à un moment où se constitue ce que l'on va appeler le "direct market", un réseau de librairie spécialisées (ou pas) en BD, qui sert de réseau de point de vente pour ces nouveaux produits.
Les petits éditeurs qui se montent à la même époque (fin des années 1970), et qu'on appelle d'abord "alternative publishers" puis "independent publishers" (puis "independents", les "indépendants", en français : Pacific, Eclipse, puis First, Dark Horse…), fabriquent à leur tour des graphic novel. Comme par exemple Stewart the Rat de Gerber et Colan. Et ils ressemblent à quoi, ces graphic novels là ? à nos albums souples qu'on avait à l'époque (les vieux de mon âge se souviendront que vers la fin des années 1970, on trouvait plein de séries à couvertures souples, j'ai plein de Sammy ou de Tuniques Bleues comme ça…). Au début des années 1980, Marvel et DC lancent également des graphic novels (La Mort de Captain Marvel, de Starlin, ou Dieu Crée l'Homme Détruit, de Claremont et Anderson, c'est des graphic novels dans le sens strict du mot, même si ça ressemble à un album franco-belge à couverture souple). Parce que tous les éditeurs, gros ou petits, ont compris qu'il y avait un nouveau marché, né d'un nouveau réseau de diffusion / distribution.

Depuis lors, comme remarqué par silversurfer, l'expression s'est complètement galvaudée. Désormais, c'est une expression utilisée dans les catalogues de commandes pour désigner tout ce qui n'est pas fascicule. On parle alors de "TPB, hardcovers and graphic novels" (en gros : "recueils couverture souple, recueils couverture cartonnée et romans graphiques"). C'est devenu un vaste fourre-tout vaguement mélioratif. Pour les médias et les snobs, c'est un mot qu'on remplit d'un sens erroné quand on ne veut pas dire "comic" ou "bande dessinée".

Dans la liste citée par djarf, par exemple, il est impropre de dire que Cerebus ou Dark Knight Returns sont des graphic novels : le premier a été publié sous une forme de fascicules, le second sous une forme de "prestige format" (des 48 pages couleurs couverture souple sans pub, destinés au marché librairie, mais les quatre numéros ne sont pas indépendants). De même, je crois bien que From Hell et Ghost in the Shell ont connu des prépublications. Cette liste d'exemple témoigne bien du fait que le sens d'origine s'est perdu, que l'on considère l'œuvre dans son format final, et pas dans son format d'origine, et sans doute également qu'on nappe l'ensemble d'une petite couche de snobisme.




Jim
Jimbolaine
Auteur
Auteur
 
Messages: 1615
Inscription: 24/01/2012

Re: Graphic Novel

Messagede Bert74 » 31/12/2013 16:37

Ah ! Tu réponds à un message 9 ans après.... Quelle abnégation !
Mais très intéressant ton exposé.

En parlant des "Graphic Novel", il y a un gag la-dessus dans la courte histoire qui ouvre le 2e TPB de Powers de Bendis et Oeming. L'histoire s'appelle "Warren Ellis" (héhé) et où on le voit suivre les flics de Powers en mission. Un des flics l'interpellant sur son métier d'auteur de "comics", il rectifie aussitôt en parlant de "Graphic Novel".

M'a toujours bien fait marrer ce clin d'oeil.
Avatar de l’utilisateur
Bert74
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1045
Inscription: 12/10/2006
Localisation: région Parisienne
Age: 52 ans

Re: Graphic Novel

Messagede Jimbolaine » 31/12/2013 17:29

Bert74 a écrit:Ah ! Tu réponds à un message 9 ans après.... Quelle abnégation !


Fini les quelques urgences de "fin d'année", et plutôt que de reprendre un autre truc en retard, je procrastinais un peu en fouinant dans les vieilleries… L'oisiveté est mère de tous les vices, en voici encore une preuve !


Bert74 a écrit:Mais très intéressant ton exposé.


Merci.


Bert74 a écrit:En parlant des "Graphic Novel", il y a un gag la-dessus dans la courte histoire qui ouvre le 2e TPB de Powers de Bendis et Oeming. L'histoire s'appelle "Warren Ellis" (héhé) et où on le voit suivre les flics de Powers en mission. Un des flics l'interpellant sur son métier d'auteur de "comics", il rectifie aussitôt en parlant de "Graphic Novel".

M'a toujours bien fait marrer ce clin d'oeil.


Oui, je m'en souviens. Excellent épisode, au demeurant.



Jim
Jimbolaine
Auteur
Auteur
 
Messages: 1615
Inscription: 24/01/2012

Re: Graphic Novel

Messagede fedor » 09/01/2014 12:07

.... Tout le monde oublie HIS NAME IS... SAVAGE et BLACKMARK de Gil Kane qui datent de 1968 et 1971 ! ! !

C'est agaçant et injuste, d'autant plus que le premier existe en français:
http://images-00.delcampe-static.net/im ... 20_001.jpg
et
http://2.bp.blogspot.com/-EZBZQeKjUY8/T ... e_1968.jpg


Mais pas le second, il serait temps pourtant:
http://www.entrecomics.com/wp-content/u ... ckmark.jpg
et
http://www.comicartfans.com/gallerypiec ... ece=654652

Je conseille à tous de les avoir comme moi sur vos étagères, tonnerre de Brest!....
J'étais fou de ces 2 ouvrages lorsque j'étais ado !!....
Avatar de l’utilisateur
fedor
BDébordé
BDébordé
 
Messages: 193
Inscription: 28/09/2012
Localisation: Bretagne
Age: 73 ans

Re: Graphic Novel

Messagede Jimbolaine » 09/01/2014 14:15

fedor a écrit:.... Tout le monde oublie HIS NAME IS... SAVAGE et BLACKMARK de Gil Kane qui datent de 1968 et 1971 ! ! !

C'est agaçant et injuste, d'autant plus que le premier existe en français:
http://images-00.delcampe-static.net/im ... 20_001.jpg
et
http://2.bp.blogspot.com/-EZBZQeKjUY8/T ... e_1968.jpg


Mais pas le second, il serait temps pourtant:
http://www.entrecomics.com/wp-content/u ... ckmark.jpg
et
http://www.comicartfans.com/gallerypiec ... ece=654652

Je conseille à tous de les avoir comme moi sur vos étagères, tonnerre de Brest!....
J'étais fou de ces 2 ouvrages lorsque j'étais ado !!....


La petite nuance, c'est que ces deux récits jouent sur les codes du récit illustré. C'est pas tout à fait une BD au sens moderne du terme, avec des bulles et tout. Je suis d'accord, c'est souvent oublié, mais il me semble que l'intérêt de Kane, sur ces deux bouquins, c'est justement de s'éloigner de la forme traditionnelle de la BD telle qu'il la pratiquait, pour explorer d'autres contraintes.



Jim
Jimbolaine
Auteur
Auteur
 
Messages: 1615
Inscription: 24/01/2012

Re: Graphic Novel

Messagede fedor » 09/01/2014 22:48

pas de prépublication (enfin, je crois), pas de pub, couverture dos carrée et vente en librairie. Il sort à un moment où se constitue ce que l'on va appeler le "direct market", un réseau de librairie spécialisées (ou pas) en BD, qui sert de réseau de point de vente pour ces nouveaux produits.


Ben alors?.........
Avatar de l’utilisateur
fedor
BDébordé
BDébordé
 
Messages: 193
Inscription: 28/09/2012
Localisation: Bretagne
Age: 73 ans

Re: Graphic Novel

Messagede Jimbolaine » 20/01/2014 19:26

Suis en train de bouquiner l'Asterios Polyp de Mazzucchelli, et la notule biographique du rabat m'a fait sourire. Il y est dit que "David Mazzucchelli dessine des bandes dessinées depuis vingt cinq, et que ceci est son premier roman graphique".
Nuff said, comme dirait le grand Stan.



Jim
Jimbolaine
Auteur
Auteur
 
Messages: 1615
Inscription: 24/01/2012

Re: Graphic Novel

Messagede fedor » 26/01/2014 00:38

J'aime bien ce rappel d'Alan Moore à propos de DC et du terme graphic novel:


"So, they offered us Watchmen and it worked out very, very well for them. They were able to suddenly claim that all of their comics were "graphic novels" now--that they were seriously committed to a progressive comics medium that could produce works of art and literature. But, that is never what they were concerned with. It was always purely to do with commerce."
Avatar de l’utilisateur
fedor
BDébordé
BDébordé
 
Messages: 193
Inscription: 28/09/2012
Localisation: Bretagne
Age: 73 ans

Re: Graphic Novel

Messagede Jimbolaine » 14/02/2014 12:54

fedor a écrit:J'aime bien ce rappel d'Alan Moore à propos de DC et du terme graphic novel:


"So, they offered us Watchmen and it worked out very, very well for them. They were able to suddenly claim that all of their comics were "graphic novels" now--that they were seriously committed to a progressive comics medium that could produce works of art and literature. But, that is never what they were concerned with. It was always purely to do with commerce."



Héhé.
Il a tellement raison, le vieux barbu.



Jim
Jimbolaine
Auteur
Auteur
 
Messages: 1615
Inscription: 24/01/2012


Retourner vers Bande Dessinée étrangère

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

cron