Nirm a écrit:Rody Sansei a écrit:Hé bien moi... pas du tout.
Je l'ai regardé par curiosité (je n'en avais jamais entendu parler, et j'y suis donc allé avec enthousiasme), et j'avoue que je suis assez déçu : c'est mou du genou, la réalisation est lourdingue et trop classique, trop sage(bien à la française, quoi), acteurs trop caricaturaux (en BD, ça passe très bien - comme dans Katanga, en live c'est pas très bon). Seul le 8ème épisode relève un tout petit peu le niveau (le héros tête à claque évolue un poil). Tout juste passable en ce qui me concerne.
En te lisant, j'allais te demander jusqu'à quel épisode tu étais allé parce que je te rejoins l'action mais sur les 2 premiers épisodes.
Aprèsça décolle.[Révéler] Spoiler:l'assassinat du maître de stage
Pour la réalisation, je ne suis pas du tout d'accord. Je trouve que Chapiron fait du bon boulot, c'est loin d'être classique ou plan-plan. D'ailleurs je ne vois pas trop à quelle autre série d'aventure tu fais allusion pour parler de "sage (bien à la française)"
Morti a écrit:Ben heuuu non les gars, les deux formes sont admises et Au temps pour moi il y a une controverse concernant l'application en langage militaire.
Cela fait longtemps que les académiciens se disputent à ce sujet et aucune version n'est préférable à l'autre.
Pour moi, personnellement, à mon avis , la forme Autant pour moi correspond mieux.
J'ai fait une erreur ou mon avis n'est pas meilleur que le vôtre...autant pour moi (que pour vous).
Rody Sansei a écrit:Laisse tomber, le monsieur veut absolument avoir raison.
henscher a écrit:Morti a écrit:Ben heuuu non les gars, les deux formes sont admises et Au temps pour moi il y a une controverse concernant l'application en langage militaire.
Cela fait longtemps que les académiciens se disputent à ce sujet et aucune version n'est préférable à l'autre.
Pour moi, personnellement, à mon avis , la forme Autant pour moi correspond mieux.
J'ai fait une erreur ou mon avis n'est pas meilleur que le vôtre...autant pour moi (que pour vous).
Hé bien non, y'a pas dispute - et du coup y'a pas erreur dans le bouquin: http://bescherelletamere.fr/autant-pour ... -pour-moi/
Nirm a écrit:Ben Larousse et CNRTL sont du même avis.
Je pense que tu as à moitié raison Morti :
- Oui, l'origine de l'expression (militaire) est contestée, discutée
- Mais la forme "Autant pour moi" est seulement admise, pas conseillée. Elle est valable dans le cadre d'une quantité, pas dans le cadre d'une excuse lorsqu'on se trompe.
rorobd a écrit:J'ai adoré l'album, que ce soit au point de vue du dessin ou du scénario.
Mais je pousse quand même un coup de gueule, n'y a t'il donc personne qui relit les BD avant de les publier...??????
Page 40 - case 6 : Au temps pour moi......cela ne veut rien dire !!!!!! N'aurait t'il pas été plus judicieux d'écrire AUTANT POUR MOI ??????
C'est un détail mais enfin, ça fait négligé.......
rorobd a écrit:Merci à tous pour ces réponses.
Malgré tout, si cela s'avère exact, cela me choque....J'ai appris depuis ma plus tendre enfance que cela s'écrivait "Autant pour moi"
Il ne reste plus qu'à m'adapter .....
pabelbaba a écrit:Il paraît même qu'au sud de la méditerranée on emploie l'expression "Oh temps pour moi, Oh Maures..."
Et généralement on répond : ils sont fous ces maghrébins.
Fone Bone a écrit:Bon tout a été dit sur les qualités de cette bd et je suis bien d'accord avec tout ça. C'est top
Mais je trouve qu'il y a un gros soucis de dessin sur les personnages qui tiennent des machettes. C'est presque à chaque fois raté soit dans l'alignement avec le poignet soit carrément inversé ou impossible comme un logo Renault. Le pire étant l'ex-libris de bdfugue qui reprend la couv' provisoire. J'aime vraiment cette bd et je suivrai mais ça gâche un peu...
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité